请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()A、先人工对原文进行断句或改写,然后再用google进行翻译B、对机器翻译的译文进行人工修改C、利用“诱导法”在google搜索译文
请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()
- A、先人工对原文进行断句或改写,然后再用google进行翻译
- B、对机器翻译的译文进行人工修改
- C、利用“诱导法”在google搜索译文
相关考题:
网站建成后,小张利用搜索引擎技术进行网站推广。按照信息搜集方法的不同,搜索引擎系统可以分为(7)搜索引擎、(8)搜索引擎、(9)搜索引擎,小张选择 Google进行网站推广,Google属于其中的(10)搜索引擎。
机器翻译是人工智能技术中一个重要分支,通过专门的翻译软件或者网站可以进行多语言之间的翻译。现在的机器翻译技术()A、可以翻译部分语句但尚未达到准确翻译文章的实用阶段B、完全可以进行各种翻译,现在国际会议中的同声翻译都是通过机器翻译的C、只能翻译单词,不能翻译语句D、完全处于试验阶段,不论是单词还是语句都无法翻译
下列可以在系统参数设置中修改的参数有:()A、调度线程每次执行任务的时间间隔(秒)B、Google搜索引擎是否只针对网页的正文内容进行搜索C、Baidu搜索引擎是否只针对网页的正文内容进行搜索D、是否对搜索结果进行md5值比较
下列可以进行中英文翻译的网站有()A、Google翻译(http://translate.google.cn)B、百度翻译(http://fanyi.baidu.com)C、有道翻译(http://fanyi.youdao.com)D、爱词霸(http://www.iciba.com)
单选题请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()A先人工对原文进行断句或改写,然后再用google进行翻译B对机器翻译的译文进行人工修改C利用“诱导法”在google搜索译文