问答题林老师翻译的那部英文小说已经正式出bǎn了。
问答题
林老师翻译的那部英文小说已经正式出bǎn了。
参考解析
解析:
暂无解析
相关考题:
王某创作了一部小说。经王某许可,李某将该小说翻译成英文。杨某发表了一篇对该小说的评论。张某经王某许可,将该小说改编成了电视剧本。赵某受王某之邀为该小说作序。根据著作权法及相关规定,下列说法哪些是正确的?()A、李某对该小说的上述英文译本享有著作权B、杨某对该小说的上述评论享有著作权C、张某对上述改编的电视剧本享有著作权D、赵某对上述小说的序不享有著作权
由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。
多选题下列情形中属于合理使用的是()A大学生为完成作业将他人已发表的中文作品翻译成英文B教师为制作课堂教学的课件将他人已发表的中文作品翻译成英文C将中国公民已经发表的中文作品翻译成英文,在国内出版发行D将中国公民已经发表的中文作品翻译成韩文,在国内出版发行EE.立法机关将英文版本的国际公约翻译成中文人大常委会对《巴黎公约》的译文D法官撰写的判决书
填空题由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。
单选题以下行为中,属于著作权合理使用的是( )A将巴金小说《春》翻译成英文在美国出版B将贾凹平小说《废都》翻译成盲文在美国出版C将美国畅销小说《教父》翻译成藏文在美国出版D李某在毕业论文中未经作者同意大量引用他人未发表论文
问答题林纾的小说翻译有什么特点?