请判断以下译文是否正确。 您对自己的学习满意吗?译文:Вы довольны своей учёбой?
请判断以下译文是否正确。 您对自己的学习满意吗?译文:Вы довольны своей учёбой?
参考答案和解析
对
相关考题:
下列各句翻译不正确的一项是 ( )A.日食饮得无衰乎译文:每天的饮食该不会减少吧。B.沛公则置车骑译文:沛公就放弃车马。C.臣所过屠者朱亥,此子贤者译文:我所拜访的屠夫朱亥,这个人是个贤能的人。D.圣人无常师译文:圣人没有平常的老师。
下列各句翻译不正确的一项是( )A.岂取之易守之难乎译文:难道是取得天下容易守住天下很难吗?B.函梁君臣之首译文:用木匣装着梁国君臣的头。C.久不见若影译文:很长时间看不见你的身影。D.古之学者必有师译文:古代的学者一定有老师。
下列各句翻译的不正确的一项是 ( )A.然臣未及闻耳译文:但我还没听到确实的消息。B.卿安从知之译文:你从哪里知道这件事的呢?C.非所以裨玄化也译文:不能用来增益皇上以德化育天下的美意。D.崇为之请日译文:姚崇请求说。
王某经刘某同意,将刘某的作品翻译成英文。对该译文,以下表述中正确的是()A.刘某享有著作权B.刘某和王某共同享有著作权C.出版社出版该译文需经过王某同意D.出版社出版该译文需经过刘某、王某同意
下列句子的译文正确的一项是(2分)A.公亦尝闻天子之怒乎?译文:公子可曾听说过天子的愤怒吗?B.专诸之刺王僚也,彗星袭月。译文:专诸被王僚刺杀的时候,彗星的尾巴扫过月亮。C.怀怒未发,休祲降于天。译文:心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆。D.若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素。译文:如果士兵一定要发怒,将有两人的尸体倒地,血流五步,天下人都穿孝服。
根据《职业安全卫生术语》(标准号GB/T15236—94),下列用语中( )是不正确的。A.“职业安全卫生”的英文译文为:Occupational health safetyB.“安全生产”的英文译文为:Safety productionC.“职业安全”的英文译文为:Occupational safetyD.“劳动保护”的英文译文为:Labor protection
下面的译文不正确的一项是:()A、诚者,天之道也;诚之者,人之道也。译文:真诚是天的德性,追求真诚的人的德性。B、有弗学,学之弗能弗措也。译文:有不曾学过的知识,学习了还不能通晓就不放弃。C、有弗问,问之弗知弗措也。译文:有不问过虑的疑问,问了还不明了就不放弃。D、有弗思,思之弗得弗措也。译文:有不曾考虑的问题,考虑了还不得其解就放弃。
王某经刘某同意,将刘某的作品翻译成英文。对该译文,以下表述中正确的是()A、刘某享有著作权B、刘某和王某共同享有著作权C、出版社出版该译文需经过王某同意D、出版社出版该译文需经过刘某、王某同意
单选题下面的译文不正确的一项是:()A诚者,天之道也;诚之者,人之道也。译文:真诚是天的德性,追求真诚的人的德性。B有弗学,学之弗能弗措也。译文:有不曾学过的知识,学习了还不能通晓就不放弃。C有弗问,问之弗知弗措也。译文:有不问过虑的疑问,问了还不明了就不放弃。D有弗思,思之弗得弗措也。译文:有不曾考虑的问题,考虑了还不得其解就放弃。
判断题毛泽东诗词名句“一万年太久,只争朝夕”的译文Ten thousand years are too long; seize the day, seize the hour是既忠实有通顺的译文。A对B错
单选题请选出An old dog will learn no new tricks正确的汉语译文。()A爱屋及乌B狐朋狗党C老年人很难适应新事物