请选出“像热锅上的蚂蚁”正确的英文译文。()A、like a cat on hot bricksB、cry up wine and sell vinegarC、paint the lily

请选出“像热锅上的蚂蚁”正确的英文译文。()

  • A、like a cat on hot bricks
  • B、cry up wine and sell vinegar
  • C、paint the lily

相关考题:

下列标识符中错误的是()。 A.hot_doB.cat1C._priD.2ab

What is Lily ______?A、look likeB、likeC、lookD、looks like

What does Lily ______? A、look likeB、likeC、lookD、looks like

A:( ) you like a drink? Wine? Beer? B:A beer, please.A. CouldB. WouldC. Do

A:( ), Polly? B:I'd like a glass of wine, thank you.A. Do you wantB. What would you likeC. What you like

选出下列标识符中不是合法的标识符的是( )。A.hot_doB.cat1C._priD.2ab

21. This is ________ room. The twin sisters like it very much.A. Lucy's and Lily'sB. Lucy's and LilyC. Lucy and Lily'sD. Lucy and Lily

根据《职业安全卫生术语》(标准号GB/T15236—94),下列用语中( )是不正确的。A.“职业安全卫生”的英文译文为:Occupational health safetyB.“安全生产”的英文译文为:Safety productionC.“职业安全”的英文译文为:Occupational safetyD.“劳动保护”的英文译文为:Labor protection

He wants to ______ and ______ everything.A.cover up;paint upB.cover up; paint overC.cover over; paint overD.cover over; paint up

请选出An old dog will learn no new tricks正确的汉语译文。()A、爱屋及乌B、狐朋狗党C、老年人很难适应新事物

请选出Dog Days Are Here正确的汉语译文。()A、狗日的在此B、三伏天来了C、人人皆有得意日

请从下列译文中选出“请给我们点赞”错误的英文表达。()A、Please click a like for usB、Please give us thumbs upC、Please point us good

请选出“转发朋友圈”地道的英文译文。()A、Transmit on MomentsB、Share on MomentsC、Friend me on WeChat

《弟子规》中“入虚室/如有人”告诉孩子进入无人的房间,应该像进入有人的房间一样,不可以随便。其英文译文Enter the room/Like a bridegroom是忠实而地道的表达。

英文“Lily”是指什么花卉()。A、康乃馨B、菊花C、玫瑰D、百合

选出招呼顾客用的句子:( )。A、Do you sell orchid?B、Anything I can do for you?C、Let me look at the vases.D、I’d like a dozen nice Roses.

国际联运运单和补充运行报单,用中文填写,并在每行下附()。A、俄文译文B、英文译文C、德文译文D、送达国译文

热启动 hot start up

装饰中Decortation在英文中可简写为什么呢?请选出正确的答案()A、DÉCORB、DIONC、DECD、DOR

单选题请选出“像热锅上的蚂蚁”正确的英文译文。()Alike a cat on hot bricksBcry up wine and sell vinegarCpaint the lily

单选题请从下列译文中选出“请给我们点赞”错误的英文表达。()APlease click a like for usBPlease give us thumbs upCPlease point us good

单选题请选出Dog Days Are Here正确的汉语译文。()A狗日的在此B三伏天来了C人人皆有得意日

判断题《弟子规》中“入虚室/如有人”告诉孩子进入无人的房间,应该像进入有人的房间一样,不可以随便。其英文译文Enter the room/Like a bridegroom是忠实而地道的表达。A对B错

单选题Mary doesn’t like blue _____ red. But _____.Aor; Lily doesBand; does LilyCnor; Lily isDneither; is Lily

单选题国际联运运单和补充运行报单,用中文填写,并在每行下附()。A俄文译文B英文译文C德文译文D送达国译文

单选题请选出“转发朋友圈”地道的英文译文。()ATransmit on MomentsBShare on MomentsCFriend me on WeChat

单选题请选出An old dog will learn no new tricks正确的汉语译文。()A爱屋及乌B狐朋狗党C老年人很难适应新事物