任何一篇译文都带有译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译人员同时工作,每人负责翻译其中一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:其准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一。所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证作出评价,回答以下哪个问题最不重要?A.是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调?B.根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率?C.机译的准确率是否同样不低于翻译家的笔译?D.日常语言表达中是否存在由特殊语境决定的含义,这些含义只有靠人的头脑,而不能靠计算机程序把握?E.不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?

任何一篇译文都带有译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译人员同时工作,每人负责翻译其中一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:其准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一。所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证作出评价,回答以下哪个问题最不重要?

A.是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调?
B.根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率?
C.机译的准确率是否同样不低于翻译家的笔译?
D.日常语言表达中是否存在由特殊语境决定的含义,这些含义只有靠人的头脑,而不能靠计算机程序把握?
E.不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?

参考解析

解析:

相关考题:

全国外语翻译证书考试英语四级笔译,和三级笔译相比,难度相差多少?

全国外语翻译证书考试英语四级笔译,要怎么准备?有什么参考书目?

求全国外语翻译证书考试英语四级笔译答案

编译程序相当于()。A.口译B.笔译C.机器翻译D.人工翻译

请教:2010翻译资格英语笔译综合能力模拟题(4)第1大题第19小题如何解答?【题目描述】第19题:

任何一篇译文都带着译者的行文风格 。 有时 , 为了及时地翻译出一篇公文 , 需要几个笔译同时工作 , 每人负责翻译其中一部分 。 在这种情况下 , 译文的风格往往显得不协调 。 与此相比 , 用于语言翻译的计算机程序显示出优势 : 准确率不低于人工笔译 , 但速度比人工笔译快得多 , 并且能保持译文风格的统一 。 所以 , 为及时译出那些长的公文 , 最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证作出评价,回答以下哪个问题最不重要 ?( )A .是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调B .根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率C .机译的准确率是否同样不低于翻译家的笔译D .不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格

任何一篇译文都带着译者的行文风格。有时,为了按时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中一部分。在这种情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,且速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一。所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证做出评价,回答以下哪个问题最不重要?A.是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调?B.根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率?C.机译的准确率是否同样不低于翻译家的笔译?D.不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?

任何一篇译文都带有译者的行文风格。有时,为了及时地翻译出一篇公文,需要几个笔译同时工作,每人负责翻译其中一部分。在这情况下,译文的风格往往显得不协调。与此相比,用于语言翻译的计算机程序显示出优势:准确率不低于人工笔译,但速度比人工笔译快得多,并且能保持译文风格的统一。所以,为及时译出那些长的公文,最好使用机译而不是人工笔译。为对上述论证作出评价,回答以下哪个问题最不重要?A.是否可以通过对行文风格的统一要求,来避免或至少减少合作译文在风格上的不协调?B.根据何种标准可以准确地判定一篇译文的准确率?C.机译的准确率是否同样不低于翻译家的笔译?D.日常语言表达中是否在由特殊语境决定的含义,这些含义只有靠人的头脑,而不能靠计算机程序把握?E.不同的计算机翻译程序,是否也和不同的人工译者一样,会具有不同的行文风格?

当申请人提供的优先权副本未使用国际初步审查单位使用的语言时,审查员应当()。A、要求PCT处提供优先权文本的译文B、要求国际局提供优先权文本的译文C、要求申请人提供优先权文本的译文D、自行翻译优先权文本的译文

要做好笔译工作,应做到:文字标准、忠于原文和集思广益。()

请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()A、先人工对原文进行断句或改写,然后再用google进行翻译B、对机器翻译的译文进行人工修改C、利用“诱导法”在google搜索译文

公示语“平安春运,和谐春运”中的每个词都应该翻译出来,其译文Safe and sound on the way home是错误的表达。

英国翻译家塔特勒的“翻译三原则”包括()A、译文应该完全复写出原著的思想B、译文应该在风格、笔调上和原著一样C、译文要像原著一样流畅D、读者反应要类似E、译文要经过原著作者的认可

住院医师培训第一阶段要求,笔译专业外语的能力为每小时翻译外语印刷符号()A、2000个以上B、2500个以上C、3000个以上D、3500个以上E、4000个以上

()是指译文不仅准确通顺,而且生动优美,能再现原作的风格神韵。

外本笔译

解释程序相当于()A、口译B、笔译C、机器翻译D、人工翻译

简述严复的翻译文字的意义。

名词解释题本外笔译

判断题公示语“平安春运,和谐春运”中的每个词都应该翻译出来,其译文Safe and sound on the way home是错误的表达。A对B错

判断题要做好笔译工作,应做到:文字标准、忠于原文和集思广益。()A对B错

单选题编译程序相当于()。A口译B笔译C机器翻译D人工翻译

单选题当申请人提供的优先权副本未使用国际初步审查单位使用的语言时,审查员应当()。A要求PCT处提供优先权文本的译文B要求国际局提供优先权文本的译文C要求申请人提供优先权文本的译文D自行翻译优先权文本的译文

单选题录入:打印A征集:建议B减肥:健康C挖坑:植树D笔译:口译

多选题下列属于劳务报酬所得的有(  )。A笔译翻译收入B审稿收入C现场书画收入D雕刻收入

单选题请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()A先人工对原文进行断句或改写,然后再用google进行翻译B对机器翻译的译文进行人工修改C利用“诱导法”在google搜索译文

名词解释题外本笔译