“Waitaminute,please”的含义是“请稍等”。
“Waitaminute,please”的含义是“请稍等”。
相关考题:
以下英汉对照正确的有()。A.“Do you need A.R Service?”中文含义是:您需要兑换服务吗?B.“Please fill in the form.”中文含义是:请填单。C.“How many the service charge?”中文含义是:服务费用是多少?D.“When will the money be received?”中文含义是:钱什么时候能到?
以下英汉对照错误的是()。A.“I would like to send 3,000 yuan to Beijing.”中文含义是:我想寄三千元到北京。B.“Please fill in the form.”译成英文是:请填单。C.“When will the money be received?”中文含义是:钱什么时候能到?D.“With in 24 hours.”中文含义是:24小时以后。
以下英汉对照错误的是()。A.“Would you hold the line,please?”的含义是“请别挂。”B.“Well,talk to you later,then.”的含义是“那我们下次再聊。”C.“I am sorry,I really have to go.”的含义是“对不起,可我真的必须要走。”D.“Who's calling,please?”的含义是“请问您找谁?”
“请稍等。”译成英文是()。A.Please wait for a little while.B.just a little.C.just a minute.D.wait a moment.
“请稍等。”这一句话翻译为英语为()。A.Please wait for a little while.B.just a little.C.just a minute.D.wait a moment.
“请填单。”译成英文有()。 A、Please complete the forms.B、Fill out the forms,please.C、please show methe contents.D、Please fill in the forms.
请稍等别挂电话.用英语最妥当的表述是( )。A.Please hold the line a moment.B.please wait.C.Wait a moment.D.Hold the line.
下面哪些句子正确表达"请填写这张表格。"() A、Please fill in this form.B、Please fill this form.C、Please fill on this form.D、Please fill out this form.
Please wait a moment. I’ll go and ask him to come.()A、请稍等一下,我去叫他来。B、你就在这里等。我们要在这里工作。C、请出去,不准你进来。D、请走开。我们要在这里工作。
营业员对邮件的包装建议语句是()。A、Please fill in the forms.B、Please change your packing box.C、I suggest you put some cushioning material in it.D、Please complete the forms.
请问您的电话号码?用英语最妥当的表述是()。A、Must I have your telephone number please?B、May I have your telephone number please?C、Need I have your telephone number please?D、Would I have your telephone number please?
“请稍等。”这一句话翻译为英语可以是()。A、Please wait for a little whileB、just a littleC、just a minuteD、wait a moment
基本文明用语中,“请稍等”的英文说法是()。A、Excuese me,please.B、May I help you.C、Wait a minute,please.D、Take minute.
单选题Please wait a moment. I’ll go and ask him to come.()A请稍等一下,我去叫他来。B你就在这里等。我们要在这里工作。C请出去,不准你进来。D请走开。我们要在这里工作。
单选题在包扎商品时商品营业员要说()。A“谢谢”B“请稍等,我帮您包好”C“请拿好”D“请稍等,我帮您包好,请拿好”