“Would you hold the line, please?”的中文含义是“请别挂。”。()
“Would you hold the line, please?”的中文含义是“请别挂。”。()
相关考题:
以下英汉对照错误的是()。A.“Would you hold the line,please?”的含义是“请别挂。”B.“Well,talk to you later,then.”的含义是“那我们下次再聊。”C.“I am sorry,I really have to go.”的含义是“对不起,可我真的必须要走。”D.“Who's calling,please?”的含义是“请问您找谁?”
”You ____ have a wrong number,” she said. “There’s no one of that name here.”A. needB. canC. mustD. would
7. If I _______ you,l_______ take an umbrella with me.A. was ; shouldB. was ; wouldC. were ; willD. were ; would
"You _________ finish your homework before the dinner." said mother. A.shouldB.have toC.mustD.would
“You ____ have a wrong number,” she said. “There’s no one of that name here.”A. needB. canC. mustD. would
以下英汉对照错误的是()。A“Wouldyouholdtheline,please?”“请别挂。”B“Well,talktoyoulater,then.”“那我们下次再聊。”C“Iamsorry,Ireallyhavetogo.”“对不起,可我真的必须要走。”D“Who'scalling,please?”“请问您找谁?”
“Would you hold the line, please?”的中文含义是“请别挂。”A对B错