英文That’s a good idea.译成中文是()。A、请打电话告诉我B、您可能赴约C、好主意D、我也这么认为

英文That’s a good idea.译成中文是()。

  • A、请打电话告诉我
  • B、您可能赴约
  • C、好主意
  • D、我也这么认为

相关考题:

以下英汉对照正确的有()。A.“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?B.“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.C.“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write your phone number here.D.“汇款寄达后,我们会电话通知您。”译成英文是:We will in form you when the money arrives there.

“这是找您的钱。”译成英文是()。

英文“Would you hold the line,please?”译成中文是()

以下英汉对照错误的是()。A“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?B“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.C“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.D“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will in form you when the money arrives there.

“I want to open an account.”译成中文是()A请出示您的证件B我想开个户C我想开个活期账户D我可以帮您

“我要取钱。”译成英文是()

有些外资企业需要投递英文简历,我只要将我的中文简历翻译成英文就可以了。

以下哪些话题阻碍了沟通交流()A、您好像很生气,要不要谈谈怎么回事呢B、我认为你最好先打电话给他C、时间到了,该洗澡了D、假设我是您的虐人,您试着告诉我您想说的话E、您今天想谈些什么呢?由您作主好了

英文Here is your change.译成中文是()。

Excuse me a moment, please.译成中文是:对不起,让您久等了。

英文How much is it?译成中文是()?

英文You are welcome.译成中文是()。

中译英:如果您希望您的房间过一会儿清扫,请打电话给前台。

TPS系统的英文全称(),将其译成中文()。

英文These are dangerous goods.They are prohibited from being posted.译成中文是()。

英文I’m pleased to meet you.译成中文是()。A、见到您很高兴B、没关系C、您好D、不客气

英文Do you want to insureit?译成中文是()。A、您要保价吗B、您打算怎么寄C、这个包裹需要多长时间能到法国D、请您把内装物品拿给我看一下好吗

英文Have a good trip.译成中文是()。A、请问您的姓名B、祝您旅途愉快C、我的名字叫李大为D、请您拼一下您的姓名

英文Could I have your name, please? 译成中文是()?

单选题英文That’s a good idea.译成中文是()。A请打电话告诉我B您可能赴约C好主意D我也这么认为

单选题“I want to open an account.”译成中文是()A请出示您的证件B我想开个户C我想开个活期账户D我可以帮您

单选题英文Have a good trip.译成中文是()。A请问您的姓名B祝您旅途愉快C我的名字叫李大为D请您拼一下您的姓名

判断题经理,您让我准备的会议材料已经准备好了,材料的英文翻译在最后,如果您觉得有问题我再修改。★材料翻译成了英文。(  )A对B错

填空题英文Here is your change.译成中文是()。

单选题英文I’m pleased to meet you.译成中文是()。A见到您很高兴B没关系C您好D不客气

多选题以下哪些话题阻碍了沟通交流()A您好像很生气,要不要谈谈怎么回事呢B我认为你最好先打电话给他C时间到了,该洗澡了D假设我是您的虐人,您试着告诉我您想说的话E您今天想谈些什么呢?由您作主好了

判断题有些外资企业需要投递英文简历,我只要将我的中文简历翻译成英文就可以了。A对B错