“我要取钱。”译成英文是()
“我要取钱。”译成英文是()
参考解析
略
相关考题:
以下英汉对照错误的是()。A.“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?B.“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.C.“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.D.“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will inform you when the money arrives there.
以下英汉对照正确的有()A.“请出示证件?”译成英文是:Your ID card.B.“我想取4万元。”译成英文是:I want to with draw 40,000 yuan.C.“这是我们的规定。”译成英文是:This is our regulation.D.“请填写挂失单。”译成英文是:Please fill in this claiming form.
以下英汉对照正确的有()。A.“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?B.“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.C.“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write your phone number here.D.“汇款寄达后,我们会电话通知您。”译成英文是:We will in form you when the money arrives there.
下列英汉对照正确的有()。A“汇款最高金额是多少?”译成英文是:What's the maximum amount for the remittance?B“每笔交易5万元。”译成英文是:50,000 yuan for each transaction.C“汇款的手续费是多少?”译成英文是:What's the remittance fee?D“一般是汇款金额的1%,每笔汇款最低汇费为2元,最高汇费为50元。”译成英文是:1% of the amount you are going to send. The lowest fee is 2 yuan, and the highest is 50 yuan.
单选题下列英汉对照错误的是()。A“服务费用是多少钱?”译成英文是:How about the service charge?B“短信回执每笔一元。”译成英文是:One yuan for SMS service.C“请写下您的手机号码。”译成英文是:Please write down your mobile phone number here.D“汇款寄达后,我们会发短信通知您。”译成英文是:We will inform you when the money arrives there.
单选题女:我想取点钱,现在银行下班了吗?男:过五点了,银行已经关门了。女:那怎么办?我着急用钱。男:别担心,银行门口有自动取款机,随时都能取钱。问:女的最有可能怎么拿到钱?A去银行取钱B找人借钱C去自动取款机取钱D随时能取钱