INTERNET的意译是()。A、国际互联网B、中国电信网C、中国科教网D、中国金桥网

INTERNET的意译是()。

  • A、国际互联网
  • B、中国电信网
  • C、中国科教网
  • D、中国金桥网

相关考题:

借词“苏打(soda英)”的形成通过下面途径:()。 A、音译B、音译加意译C、半音译半意译D、意译

汉语吸收外来词时,最理想的构词方式应该是()。 A、纯粹音译B、完全意译C、音兼意译D、音译加注

属于意译与音译结合的INN药名是( )。

“引擎、幽默、逻辑”这三个外来词的借用方式是()。A. 纯粹音译B. 直接意译C. 音兼意译D. 日语借词

“声纳、引擎、芒果”都属于()A. 纯音译词B. 纯意译词C. 音兼意译D. 半音半意

最成功的意译也许就是(),它最大限度地把音译和意译两者结合起来。 A、音义兼译B、音译C、意译D、音义义注

汽车译名的方法分为意译、音译、音意译结合。此题为判断题(对,错)。

因特网的意译是

属于意译与音译结合的INN药名是A.B.C.D.E.

什么是直译?什么是意译?

意译词是借词的一种类型。A对B错

“般若”是梵音,意译是()A、空宗B、智慧C、基本D、解脱

意译

什么是借词,意译词是不是借词,为什么?

意译词是借词的一种类型。

“铁路”、“火箭炮”、“机关枪”属于()A、借词B、音译词C、音译加意译D、意译词

“铁路”“火箭炮”“机关枪”属于()A、借词B、音译C、音译加意译D、意译词

意译词

名词解释题意译

单选题“铁路”、“火箭炮”、“机关枪”属于()A借词B音译词C音译加意译D意译词

单选题最成功的意译也许就是(),它最大限度地把音译和意译两者结合起来。A音义兼译B音译C意译D音义义注

单选题汉语吸收外来词时,最理想的构词方式应该是()。A纯粹音译B完全意译C音兼意译D音译加注

单选题“声纳、引擎、芒果”都属于()A纯音译词B纯意译词C音兼意译D半音半意

单选题“铁路”“火箭炮”“机关枪”属于()A借词B音译C音译加意译D意译词

问答题什么是直译?什么是意译?

名词解释题意译词

单选题INTERNET的意译是()。A国际互联网B中国电信网C中国科教网D中国金桥网