单选题在翻译过程中,译文的洋味不太足的翻译方法称为:()A直译B归化翻译C传统继承翻译D以上说法都不对
单选题
在翻译过程中,译文的洋味不太足的翻译方法称为:()
A
直译
B
归化翻译
C
传统继承翻译
D
以上说法都不对
参考解析
解析:
暂无解析
相关考题:
机器翻译是人工智能技术中一个重要分支,通过专门的翻译软件或者网站可以进行多语言之间的翻译。现在的机器翻译技术()A、可以翻译部分语句但尚未达到准确翻译文章的实用阶段B、完全可以进行各种翻译,现在国际会议中的同声翻译都是通过机器翻译的C、只能翻译单词,不能翻译语句D、完全处于试验阶段,不论是单词还是语句都无法翻译
判断题对中文译文出现异议时,必要时,专利复审委员会可以委托翻译。双方当事人就委托翻译达不成协议的,专利复审委员会可以自行委托专业翻译单位进行翻译。委托翻译所需翻译费用由专利局复审委员会承担。A对B错
问答题这家译文翻译公司承接英、俄、日、韩等十六种语系的翻译工作。