单选题《COWBOYBEPOP》在中国的D版市场上的译名为()?A牛仔比巴普B恶男杰特C赏金猎人

单选题
《COWBOYBEPOP》在中国的D版市场上的译名为()?
A

牛仔比巴普

B

恶男杰特

C

赏金猎人


参考解析

解析: 暂无解析

相关考题:

新药是指()A.首次在中国市场上销售的药品B.市场上知名度高的名牌药品C.进口的药品在中国销售10年以上D.检验合格的药品

《中国药典》第一次分为3部的是A、《中国药典》1953年版B、《中国药典》1963年版C、《中国药典》1985年版D、《中国药典》2000年版E、《中国药典》2005年版

新中国诞生后,俞平伯将1923年出版的《〈红楼梦〉辨》易名为()出版。

在英语词汇中,“China”原译就是中国。A对B错

新药是指()A、首次在中国市场上销售的药品B、市场上知名度高的名牌药品C、进口的药品在中国销售10年以上D、检验合格的药品

《中国图书馆图书分类法》是我国建国后具有()的大型()分类法。()年第四版,更名为(),简称()。它始编于()年,第一版在()年,第二版在()年,第三版在()年。共分()部类,()。其英译名(),缩写为()。

1902年在()设立了中国第一所大学译书院—山西大学堂译书院。A、太原B、上海C、北京D、南京

《COWBOYBEPOP》在中国的D版市场上的译名为()?A、牛仔比巴普B、恶男杰特C、赏金猎人

在英语词汇中,“China”原译就是中国。

张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。

在歌曲译配时,为了译词入歌的目的,韵律、节奏、停顿、倒字都是译者必须考虑的因素。

最早的丰子恺译版《源氏物语》的序是文洁若写的()?

荷兰商馆收集的国外消息,名为《荷兰传闻书》。后改送荷兰东印度总督府出版的机关周刊()给日本幕府。幕府译出后为(),这是日本最早的官方译报。

中国的“勾股定理”在西方也有另一种叫法,名为()。

近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是:()A、孔子的思想在欧洲得到推崇B、《论语》曾在欧洲以多种语言流传C、该译本出现在“西学东渐”时期D、当时中国政府重视对欧洲宣扬中华文化

“现代汉语中的意译词语,大多数不是中国人自己创译的,而是采用日本人的原译。”出自()A、沈力B、王力C、吕叔湘D、徐思益

在中国文化的所有版本中,只有哪家的什么版本他是追求大幸福的()?A、佛家的政治版B、法家的政治版C、儒家的学术版D、儒家的政治版

()编《我有一个梦想》,中国社会科学出版社1993年版,陆建德、许立中等译。

最早用中国的“启蒙”对译西方的“启蒙”的国家是()。A、越南B、印度C、日本D、朝鲜

1908年,鲁迅和周作人合译了欧美的一些短篇小说,次年结成集子,名为()A、《域外小说集》B、《呐喊》C、《彷徨》D、《故事新编》

在中国,基督教新教徒对其所信奉之神译称为“上帝”,天主教则译作“天主”。

单选题“现代汉语中的意译词语,大多数不是中国人自己创译的,而是采用日本人的原译。”出自()A沈力B王力C吕叔湘D徐思益

填空题()编《我有一个梦想》,中国社会科学出版社1993年版,陆建德、许立中等译。

判断题最早的丰子恺译版《源氏物语》的序是文洁若写的()?A对B错

单选题SSL支持的HTTP,是其安全版,名为()AHTTPSBSHTTPCSMTPDHTMS

填空题新中国诞生后,俞平伯将1923年出版的《〈红楼梦〉辨》易名为()出版。

填空题《中国图书馆图书分类法》是我国建国后具有()的大型()分类法。()年第四版,更名为(),简称()。它始编于()年,第一版在()年,第二版在()年,第三版在()年。共分()部类,()。其英译名(),缩写为()。