判断题旅游团进行参观活动时,导游员有时要进行翻译,翻译要力求准确、传神,不得对主人的言语进行改译或不译。A对B错

判断题
旅游团进行参观活动时,导游员有时要进行翻译,翻译要力求准确、传神,不得对主人的言语进行改译或不译。
A

B


参考解析

解析: 暂无解析

相关考题:

洋务运动时期最早创办的翻译学堂是A.同文馆B.广方言馆C.译书局D.译书馆

全陪服务时要确保旅游团在当地参观游览活动的顺利进行,并充分了解和感受参观游览的对象。 ( )此题为判断题(对,错)。

全陪服务时要确保旅游团在当地参观游览活动的顺利进行,并充分了解和感受参观游览的对象。 ( )

旅游团参观游览时,导游员如果担任翻译时,对主人的言语中有不妥之处的要()A:提出批评,令其改正B:佯装不知,不予翻译C:表示赞同,暗地纠正D:提醒注意,请其纠正

洋务运动时期最早创办的翻译学堂的是()。A同文馆B广方言馆C译书局D译书馆

洋务运动时期最早创办的翻译学堂是()A同文馆B译书局C译书馆D广方言馆

手语翻译员进行翻译时要()A、在无法翻译时可暂停B、不宜中断翻译而旁观C、可根据情况暂停翻译D、不重要的内容可不译

手语翻译员进行翻译时要()A、根据自己的理解翻译B、按照当事人的手语翻译C、客观忠实地翻译D、有重点地翻译

地陪导游带领一个来自泰国的旅游团参观少林寺,并担任翻译,他发现接待的僧人在讲解中有不妥之处,地陪导游应该()。A、改译,事后不用向僧人说明B、准确、传神地翻译C、表面微笑,回头纠正D、不译,事后向僧人说明

在参观活动中,如果接待外宾团队,地陪导游员要做好翻译工作,如果主人言语中有不妥之处,地陪的正确做法是()。A、不予理会B、适时提醒主人纠正C、如实翻译D、可以改译不妥之处E、可以跳过不译

请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()A、先人工对原文进行断句或改写,然后再用google进行翻译B、对机器翻译的译文进行人工修改C、利用“诱导法”在google搜索译文

将“加我微信好友”译为Friend me on WeChat,使用了什么翻译技巧?()A、词类转移法B、减译法C、增译法

关于机器翻译,下列说法中错误的是()。A、机器翻译进行不同自然语言之间的相互转换B、当前机器翻译已完全能替代人工翻译C、常见的中文翻译软件有金山快译、译星等D、有的翻译软件能发出语音

导游员在为主方人员翻译时,如遇介绍者语言有不妥之处,可以采取下列办法中的( )。A、予以提醒B、不翻译C、按照规定改译D、直译

语言翻译类服务,卖家应当确保所交付译件的正确性,依据翻译出错情形,交易按下文处置,双方另有约定的从其约定:译件出现1-3处错误的,交易退款20%;译件出现4-5处错误的,交易退款50%;译件出现错误超过5处的,交易退款处理。“错误”系指:译件中存在错译、漏译情形,重复性错误按()计算。A、错几处算几处B、不超过三处按实际算,超过三处按三处算C、一处D、三处

文学作品的最早译述,要数诗歌的翻译。据《清外史》载,清政府的官员董恂于1864年以前就曾改译过美国诗人()的《人生颂》。这可算是我国最早翻译的英语诗歌。

中餐宴会上菜应在()进行。A、译陪人员间B、主人右边C、副主人右边D、适情况而定

汉语对进入的外来词进行了改造,其手段包括()。A、音意兼译B、用汉语现有词形翻译外来词C、保留外来词的其他意义D、对外来词的词义进行引申

单选题洋务运动时期最早创办的翻译学堂的是()。A同文馆B广方言馆C译书局D译书馆

多选题洋务运动时期最早创办的翻译学堂是()A同文馆B译书局C译书馆D广方言馆

多选题汉语对进入的外来词进行了改造,其手段包括()。A音意兼译B用汉语现有词形翻译外来词C保留外来词的其他意义D对外来词的词义进行引申

多选题在参观活动中,如果接待外宾团队,地陪导游员要做好翻译工作,如果主人言语中有不妥之处,地陪的正确做法是()。A不予理会B适时提醒主人纠正C如实翻译D可以改译不妥之处E可以跳过不译

单选题地陪导游带领一个来自泰国的旅游团参观少林寺,并担任翻译,他发现接待的僧人在讲解中有不妥之处,地陪导游应该()。A改译,事后不用向僧人说明B准确、传神地翻译C表面微笑,回头纠正D不译,事后向僧人说明

单选题关于机器翻译,下列说法中错误的是()。A机器翻译进行不同自然语言之间的相互转换B当前机器翻译已完全能替代人工翻译C常见的中文翻译软件有金山快译、译星等D有的翻译软件能发出语音

填空题文学作品的最早译述,要数诗歌的翻译。据《清外史》载,清政府的官员董恂于1864年以前就曾改译过美国诗人()的《人生颂》。这可算是我国最早翻译的英语诗歌。

单选题导游员在为主方人员翻译时,如遇介绍者语言有不妥之处,可以采取下列办法中的(  )。A予以提醒B不翻译C按照规定改译D直译

单选题请问下列哪一种方式属于“译后编辑”?()A先人工对原文进行断句或改写,然后再用google进行翻译B对机器翻译的译文进行人工修改C利用“诱导法”在google搜索译文