下面有关比较文学的“译介学”的研究对象的说明中,哪一项是正确的。()A、译介学就是研究文学翻译和其他翻译作品B、译介学就是研究文学翻译中出现的各种变异现象C、译介学主要研究一个作品从一种语言转变为另一种语言,从一种文化环境中进D、译介学主要研究文学翻译的语言是否准确地反映了原作语言的蕴含
下面有关比较文学的“译介学”的研究对象的说明中,哪一项是正确的。()
- A、译介学就是研究文学翻译和其他翻译作品
- B、译介学就是研究文学翻译中出现的各种变异现象
- C、译介学主要研究一个作品从一种语言转变为另一种语言,从一种文化环境中进
- D、译介学主要研究文学翻译的语言是否准确地反映了原作语言的蕴含
相关考题:
译介学与传统翻译研究的不同之处有A:译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首先视为一种文化现象;B:译介学更多的是注重语言的转换过程,翻译水平及翻译经验。C:译介学将翻译视作不同语言、不同民族、不同国家文学、文化交流、对话的一种手段D:传统翻译比较重视翻译中的文化改写与文化霸权之间的复杂关系
下面关于媒介学的叙述不正确的一项是()。A、媒介学研究接受国在接受过程中所受的本国传统文化的影响B、媒介学研究文学影响的传播过程C、媒介学研究以翻译为主的传播手段D、媒介学主要研究媒介者、媒介工具和媒介过程
单选题语用学的社会语言学的主要研究对象是什么?()A态度研究B会话C言语交际方式D语言变异