“基督”在早年中文里边翻译为“基利斯督”,愿意是救世主
Creamed sea food译为中文是()。A、奶油少司B、海鲜沙拉C、奶油烩海鲜D、奶油海鲜汤
French Knife译为中文意思是()A、厨刀B、法式分刀C、踢骨刀D、拍刀
Please pay attention to the announcement. 的中文翻译为:请注意行驶车辆。
There ’s no entrance information on your car 270的中文翻译为:您的卡上没有进站信息。
把下列英语翻译为中文:FPA为()、WPA的意思是()、A.R.的意思是()、W/W指的是()
GDI是Graphics Device Interface的首字母缩写,中文可译为什么?
CI是英文Corporate Identity的缩写,中文直译为“()”,是企业形象识别的意思。
CPU是英文()的缩写,中文译为(),微型机采用()芯片构成CPU。
cauliflower in butter译为中文意思是()A、煮菜花B、黄油胡萝卜C、黄油菜花D、黄油扁豆
奶油少司的英文应是()A、CreamsauceB、WhitesauceC、CreamstockD、Brownsauce
布朗少司的英文应是()A、CreamsauceB、White sauceC、CreamstockD、Brownsauce
Your ticket is over travel. 的中文翻译为: 您的票超程了。
CIS是英文Coportate Identity System的缩写,中文译为()。
“Thisisyourformandchange.Anythingelse?”的中文译为:()
MaterialRequiringPlanning,缩写为MRP,中文翻译为()
所谓LNG是英文LiquefiedNaturalGas的缩写,中文译为()
填空题MaterialRequiringPlanning,缩写为MRP,中文翻译为()
填空题CI是英文Corporate Identity的缩写,中文直译为“()”,是企业形象识别的意思。
判断题把中文名称泰国翻译为英文是Thailand。A对B错
填空题所谓LNG是英文LiquefiedNaturalGas的缩写,中文译为()
判断题CAFS,中文译为“压缩空气泡沫系统”。A对B错