判断题张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。A对B错
判断题
张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。
A
对
B
错
参考解析
解析:
暂无解析
相关考题:
Train conductor: Excuse me, mama. Ticket, please.Passenger: Sorry. I left it in the smoking section and I'll go fetch it.Train conductor: It's OK, lady._________ .A. Take your timeB. Take your seatC. You can go nowD. As you please
—Excuse me, can you tell me the way to the Union Station?______ A、You can't miss itB、I don't knowC、Sure. Go straight ahead and take the second turning on your rightD、You will see it immediately
将Laugh at your problems,everybody else does译为“笑对你的问题吧,别人也在笑着对你的问题”,使用了什么翻译技巧?()A、重译法B、减译法C、四字格套用法
邓丽君的歌曲《你怎么说》中“你说过两天来看我,一等就是一年多”,其英文译词应该直译为“You said you would visit me two days later,but I wait for you more than one year”,译词才能入歌配曲演唱。
“请把车票拿出来。”翻译为:()A、Take your tickets out.B、Show me your tickets,please.C、Let me see your tickets.D、Bring in your tickets,please.
请出示登机牌时可说()A、“May I have your ID card?”B、“please show me your boarding card”C、“please take back your boarding card”D、“ID card,please.”
单选题将Laugh at your problems,everybody else does译为“笑对你的问题吧,别人也在笑着对你的问题”,使用了什么翻译技巧?()A重译法B减译法C四字格套用法
单选题“请把车票准备好。”翻译为:()APlease get your tickets ready for checking.BPlease show me your tickets.CPlease let me see your tickets.DPlease get your tickets ready for showing.
单选题-Will you take me to see your chief officer? -Sorry, he has gone (). Would you like to leave a message for him?AshoreBlandCashoreDport
单选题In my opinion, you'd better take a couple of days off.()AI‘ll take your adviceBLet me seeCNever mindDI‘m afraid so
判断题邓丽君的歌曲《你怎么说》中“你说过两天来看我,一等就是一年多”,其英文译词应该直译为“You said you would visit me two days later,but I wait for you more than one year”,译词才能入歌配曲演唱。A对B错
单选题“请把车票拿出来。”翻译为:()ATake your tickets out.BShow me your tickets,please.CLet me see your tickets.DBring in your tickets,please.
单选题将“加我微信好友”译为Friend me on WeChat,使用了什么翻译技巧?()A词类转移法B减译法C增译法