与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。A、征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)B、不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)C、直接称呼对方全名(given name+family name)
与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。
- A、征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)
- B、不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)
- C、直接称呼对方全名(given name+family name)
相关考题:
What are the components of Chinese names? A、Given name and middle namesB、Family nameC、Family name and given nameD、Last name and surname
依据《合同法》,债权人决定将合同中的权利转让给第三人时,转让行为()A、必须征得对方同意B、无须征得对方同意,但应提供担保C、无须征得对方同意,但要通知对方D、无须征得对方同意,也无须通知对方
与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。A、征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)B、直接称呼对方全名(given name + family name)(名字+姓)C、不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)
证件资料页上出现“Middle name”时,在录入时应()。A、添加至“Given name”的前面B、添加至“Given name”的后面C、添加至“Given name”的中间D、不予录入
关于姓名称呼,以下称呼不正确的是()。A、在正式场合,对英国人应称其姓氏和名字B、在韩国、朝鲜,可以直呼一个人的名字C、一般情况下,称呼俄罗斯人可称其姓,亦可呼其名D、称呼泰国、越南人,通常可只称其名
单选题关于姓名称呼,以下称呼不正确的是()。A在正式场合,对英国人应称其姓氏和名字B在韩国、朝鲜,可以直呼一个人的名字C一般情况下,称呼俄罗斯人可称其姓,亦可呼其名D称呼泰国、越南人,通常可只称其名
单选题与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。A征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)B直接称呼对方全名(given name + family name)(名字+姓)C不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)
单选题与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。A征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)B不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)C直接称呼对方全名(given name+family name)