请将下列英文词组翻译成中文:Discounted Cash Flow
请将下列英文词组翻译成中文:Discounted Cash Flow
参考答案和解析
按照规定
相关考题:
A technique that can be used to measure the total income of a project compared to the total moneys expended at any period of time is:A . return on investment (ROI)B . net present value (NPV)C . discounted cash flow (DCF)D . B and CE . All of the above.
Which of the following is not a measure of the profitability of a project or program?A . Return on original investment.B . Net present value.C . Depreciation.D . Discounted cash flow.E . None of the above
The technique most commonly used to determine the profitability of a project includes _____ methods.A . Net present value (NPV).B . Return on investment (ROI).C . Discounted cash flow (DCF)D . Payout time and risk sensitivity analysis.E . All of the above.
115 The technique most commonly used to determine the profitability of a project includes _____ methods.A. Net present value (NPV).B. Return on investment (ROI).C. Discounted cash flow (DCF)D. Payout time and risk sensitivity analysis.E. All of the above
137 Which of the following is not a measure of the profitability of a project or program?A. Return on original investment.B. Net present value.C. Depreciation.D. Discounted cash flow.E. None of the above
136 A technique that can be used to measure the total income of a project compared to the total moneys expended at any period of time is:A. return on investment (ROI)B. net present value (NPV)C. discounted cash flow (DCF)D. B and CE. All of the above
请将下列英文句子翻译成中文。 The item No.EE237402658 listed on line 5 enclosed nib bag No.3 is undeliverable due to the addressee’s address illegible.Therefore,it was returned to you under Hong Kong-Shanghai Speed post despatch No.98 on 26.3.2005. Pleasen ote.
多选题下列情形中属于合理使用的是()A大学生为完成作业将他人已发表的中文作品翻译成英文B教师为制作课堂教学的课件将他人已发表的中文作品翻译成英文C将中国公民已经发表的中文作品翻译成英文,在国内出版发行D将中国公民已经发表的中文作品翻译成韩文,在国内出版发行EE.立法机关将英文版本的国际公约翻译成中文人大常委会对《巴黎公约》的译文D法官撰写的判决书
问答题请将下列英文句子翻译成中文。 The item No.EE237402658 listed on line 5 enclosed nib bag No.3 is undeliverable due to the addressee’s address illegible.Therefore,it was returned to you under Hong Kong-Shanghai Speed post despatch No.98 on 26.3.2005. Pleasen ote.
问答题请将这句话翻译成中文:中国は長い歴史を持つ国です。