单选题Рыбная ловля не только _____ у нас любовь к родной природе, но и дает нам много знаний о ней.AпрививаетBпривлекаетCвоспитываетDувлекает

单选题
Рыбная ловля не только _____ у нас любовь к родной природе, но и дает нам много знаний о ней.
A

прививает

B

привлекает

C

воспитывает

D

увлекает


参考解析

解析:
句意:钓鱼不仅能培养我们对大自然的爱,还能让我们学习到很多相关的知识。прививать у кого-чего кого-что表示“使谁养成(习惯、兴趣等),使谁习惯于,使具有(某种新思想等)”。воспитать что в ком表示“使养成(某种思想、习惯等)”。привлечь表示“吸引住,引起(兴趣、注意、好奇、好感、迷恋等)”。увлекать表示“鼓舞,激励;驶使”。故正确答案为A。

相关考题:

单选题Иван догнал меня у самого выхода больницы, и мы, ни на секунду не _____, понеслись на вокзал.AостанавливаясьBостановившисьCостанавливалисьDостановились

单选题Какое из следующих утверждений выражает основную мысль текста?AЗнание иностранного языка гарантирует общение.BПреодоление культурного бартера обеспечивает общение.CСопоставление культур помогает общению.DРазница в культурах мешает общению.

单选题Самую протяжённую границу Россия имеет с _____.AКазахстаномBМонголиейCКитаемDФинляндией

单选题Территория России разделена на _____ федеральных округов.A7B8C9D10

单选题Все рады открытию нового детского музыкального центра в Грозном, как говорится, _____.Aлиха беда началоBна «нет» и суда нетCсемь бед - один ответDодна ласточка весны не делает

单选题И нравы “большой политики” очень _____ на нравы “большого спорта”.AпохожиBсходныCподобныDблизки

问答题近几十年来世界的工业和经济面貌发生了根本变化,这在信息领域表现尤为突出。一个信息社会正在形成。如果说以前企业中的“白领阶层”只占全体员工的很小一部分,那么,如今在工业发达国家中,有一多半就业人员直接或间接地参与了信息的生产和传播,人们获取信息就像我们获得水、电那样容易。在新的科技革命中我国也不甘落后。我们正尽最大努力加速发展计算机工业,实现国民经济的计算机化。这样,我们国家才能跟上时代步伐,成为世界经济强国。

单选题Перу _____ принадлежит картина «Девятый вал».AК. П. БрюлловаBИ. К. АйвазовскогоCИ. И. ШишкинаDВ. И. Сурикова

单选题Почему автора характеризовали как «очень тёплого человека»?AОна проявила заботу о заболевшей коллеге.BОна проявила заботу об одиноких студентах.CОна проявила заботу о людях, живущих в empty nest.DОна проявила заботу об отсутствовавшей на семинаре студентке.

单选题Какой подход к напиткам, по мнению автора, является более разумным?AОтдавать предпочтение чаю.BОтдавать предпочтение кофе.CОтказываться и от чая, и от кофе.DНаслаждаться прелестью и чая, и кофе.

问答题自然界的一切都是相互密切联系的。人本身就是大自然的一部分,人也与周围环境——土地、河流、空气和周围其他的一切生命体有着密切的联系。科学帮助我们观察、研究和弄清这些微妙的相互联系,以便首先使自身不受损害。  世界各国的科学家们早就证明,必须周密考虑人对大自然的任何干扰。须知我们的后代也需要地球上的一切自然美:树木、花草、净水、鸟儿的歌唱。  地球上已经有几百种野生动物被人为地消灭了,还有一些动物也正濒于灭绝的边缘。这些动物已经被列入国际保护自然联盟的《稀有动物和正在消亡动物红皮书》中。

单选题Не прошло и двух недель, _____ я уже плавала под водой с открытыми глазами.AкогдаBчтобыCкакDбудто

单选题Что является одним из основных компонентов французской кухни?AСоус.BМясное ассорти.CРыба с гарниром.DТорт или мороженое.

单选题Как большинство курильщиков реагируют на повышение цен на сигареты?AОбратятся к врачу за советом.BОднозначно откажутся от курения.CВыступят против повышения цен на табак.DПродолжат курить независимо от обстоятельств.

单选题К чему призывает Елена Бирюкова?AК переходу на платное образование.BК снижению платы за школьное обучение.CК повышению уровня бесплатного обучения.DК повышению платы за дополнительное образование.

单选题Политика гласности началась советским партийно-государственным руководством во главе с _____ в середине _____ ⅩⅩ века.AИ. В. Сталиным, 50 годовBН. С. Хрущёвым, 60 годовCЛ. И. Брежневым, 70 годовDМ. С. Горбачевым, 80 годов

单选题Серп луны завис над крышей дома, _____ напротив.AчтоBчейCкакойDгде

单选题Звук этот так чужд _____, что действительно представляется _____.Aрусское ухо, чем-то чужестраннымBрусскому уху, чем-то чужестраннымCрусскому уху, чего-то чужестранногоDрусские уши, чему-то чужестранному

单选题К концу ⅩⅤ века завершилось объединение русских земель в _____ государство.AединичноеBединственноеCодинокоеDединое

单选题Товарищество передвижных художественных выставок было образовано в 1870 году в _____.AПетербургеBМосквеCНовгородеDКиеве

单选题Не успели мы _____ на воскресную поездку за город, как погода испортилась и начались проливные дожди.AнастроитьсяBперестроитьсяCрасстроитьсяDпостроиться

单选题Понятие «брэнд» _____.Aуже давно используется в российской документацииBантонимично термину «торговая марка»Cв словаре русского языка до сих пор не зафиксированоDизвестно и зафиксировано российским законодательством с 1936 г

问答题在友好、务实的气氛中,中俄双方就两国以及国际间的经济、政治问题进行了广泛的讨论。双方认为,中俄在联合国一系列重大问题上持相同或相近立场。联合国改革应以成员国最广泛协商一致为基础。双方在这一世界性组织改革方面加强协调具有重要意义。中俄两国间的经济贸易合作有着广阔的前景。中国大陆已成为俄罗斯的第三大贸易伙伴,仅次于美国和德国。

单选题С некоторых пор Чайковскому начало казаться, что дом уже с утра ждет, когда композитор _____ за рояль.AсидитBсядетCбудет сидетьDбудет садиться

单选题В чём амбициозность озвученных компанией Foxconn планов автоматизации?AОни заставляют сомневаться в качестве продукции копании.BОни могут привести к инвестиционным и другим проблемам.CОни делают процесс производства совершенно непрерывным.DОни способствуют повышению реальной зарплаты работников.

单选题Почему русские откладывают покупки новогодних подарков на конец декабря?AЭто особенности русской лени.BОни получают зарплату обычно в конце месяца.CВ это время они могут взять отпуск.DОни тратят на это свои сбережения.

单选题_____ он читал много произведений русских классиков.AОт интереса к литературеBЗа интересы к литературеCИз интереса к литературеDПо интересам к литературе

问答题京剧是中国流行最广的一个剧种,有200年的历史。京剧在形成过程中,吸收了许多地方戏的精华,又受到了北京方言和风俗习惯的影响。京剧虽然诞生在北京,但不是北京的地方戏,中国各地都有演出京剧的剧团。近年来许多外国人专门到中国来学唱京剧。中国的京剧表演团体也经常到世界各地访问演出,受到了各国人民的喜爱。