翻译的服务伦理要求译者以翻译服务读者,养成_____________________。
翻译的服务伦理要求译者以翻译服务读者,养成_____________________。
参考答案和解析
正确
相关考题:
有人认为,技术上的进步将很快使得翻译工作不需要人来完成。技术的进步对翻译者的工作当然会有影响。由翻译机器来完成一些更为寻常的任务,使翻译者有更多时间应付一些更具挑战性的工作,这个主意可能看起来会受到欢迎,但实际情况并不一定是这样的。这段话要表明的主要意思是( )。A.翻译机器可以取代人工翻译B.翻译机器很难取代人工翻译C.技术的进步会影响人工翻译D.有了翻译机器,翻译者将得到解放
手语翻译员的工作包括()。 ①为听障人士提供将口语翻译成手语的服务 ②为健听人士提供将手语翻译成口语的服务 ③直接用手语与听障人士进行交流 ④教授手语知识A、①②③④B、①②③C、②③④D、①②④
在Office XP中,可以使用Web上提供的计算机翻译服务,对电子邮件、Web页面和Microsoft Word文档进行翻译,Web上的翻译服务不包括哪些项目()A、Web站点自动翻译B、文本自动翻译C、专业人工翻译D、专业文档翻译
单选题在Office XP中,可以使用Web上提供的计算机翻译服务,对电子邮件、Web页面和Microsoft Word文档进行翻译,Web上的翻译服务不包括哪些项目()AWeb站点自动翻译B文本自动翻译C专业人工翻译D专业文档翻译
多选题导游以翻译身份赴宴,正确的做法是()。A只为自己的客人提供翻译服务B不要向客人祝酒,不随意为客人布菜C不得边翻译边吸烟D嘴里不能放过多的食物,要时刻准备翻译E为游客介绍特色菜肴