冠词在翻译的时候都不用译出。
冠词在翻译的时候都不用译出。
参考答案和解析
错误
相关考题:
:已知:第一,《神鞭》的首次翻译出版用的或者是英语或者是日语,二者必居其一。第二,《神鞭》的首次翻译出版或者在旧金山或者在东京,二者必居其一。第三,《神鞭》的译者或者是林浩如或者是胡乃初,二者必居其一。如果上述断定都是真的,则以下哪项也一定是真的?( ) Ⅰ.《神鞭》不是林浩如用英语在旧金山首先翻译出版的,因此,《神鞭》是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅱ.《神鞭》是林浩如用英语在东京首先翻译出版的,因此,《神鞭》不是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅲ.《神鞭》的首次翻译出版是在东京,但不是林浩如用英语翻译出版的,因此一定是胡乃初用日语翻译出版的。A.仅Ⅰ、ⅡB.仅ⅡC.仅ⅢD.仅Ⅱ和Ⅲ
晚清时期第二次西学东渐,西方近代技术不断由上海传人中国,上海成了我国近代科学技术的策源地.有许多翻译出版机构翻译出版西方的科学技术书籍,传播西方科学技术。当时翻译西方科技书籍最多的翻译出版机构是( )。A.墨海书馆B.益智书会C.土山湾印书馆D.江南制造局翻译馆
晚清时期第二次西学东渐,西方近代技术不断传入中国,上海成了我国近代科学技术的策源地,有许多翻译出版机构翻译出版西方的科学技术书籍,传播西方科学技术。当时翻译西方科技书籍最多的翻译出版机构是( )A.墨海书馆B.益智书会C.土山湾印书馆D.江南制造局翻译馆
判断题执行环节按照翻译出的命令具体的动作被控对象。A对B错