判断题伟烈亚力来中国的时候没有学习过汉语,只有与精通英语的李善兰合作翻译《代微积拾级》。A对B错

判断题
伟烈亚力来中国的时候没有学习过汉语,只有与精通英语的李善兰合作翻译《代微积拾级》。
A

B


参考解析

解析: 暂无解析

相关考题:

()和传教士烈亚力合作补译了几何原本。A.刘徽B.祖冲之C.徐光启D.李善兰

李善兰和传教士伟烈亚力合作完成了《几何原本》的后几卷。

“它的价值远远超出了几何学本身,它向中国人展现了欧洲科学理论的真正代表,引进了一种科学思维与逻辑推论方法。……该书首创的几何学名词术语:点、线、直线、平面等,一直沿用至今。”它是()。A.沈括编写的《梦溪笔谈》B.利玛窦与徐光启翻译的《几何原本》C.林则徐、魏源编著的《海国图志》D.李善兰、伟烈亚力翻译的《几何原本》

中国近代早期科技刊物《格致汇编》的主编者是()。A.伟烈亚力B.傅兰雅C.合信D.李提摩太

()和传教士烈亚力合作补译了几何原本。A、刘徽B、祖冲之C、徐光启D、李善兰

若“只有某甲精通英语,他才精通法语”为假,则()为真。A、某甲精通英语,但不精通法语B、某甲不精通英语,但精通法语C、某甲要么精通英语,要么不精通法语D、如果某甲精通法语,那么他精通英语

李善兰是中国近代杰出的数学家和翻译家,他翻译的《天演论》,影响巨大。

科学巨著《几何原本》前六卷本早在16、17世纪之交就由徐光启和利玛窦合译出版,两个半世纪后,李善兰(18ll一1882,清代著名数学家、翻译家、天文学家)与伟烈亚力(注:英国传教士、19世纪著名汉学家)合译的后九卷本才在中国面世。造成这种现象的主要原因有()①政府的文化专制②传统的重农思想③翻译人才的匮乏④盲目自大的愚昧心态A、①②③B、①②③④C、②③④D、①②④

伟烈亚力来中国的时候没有学习过汉语,只有与精通英语的李善兰合作翻译《代微积拾级》。

中国第一本微积分教材是1856年出版的《代微积拾级》。

伟烈亚力是著名的天主教的传教士。

1859年()和伟烈亚力翻译了《微积分》,是我国第一部微积分课本。A、华蘅芳B、徐光启C、李善兰D、利玛窦

伟烈亚力和李善兰翻译了《几何原本》的()。A、前6卷B、4到12卷C、7-12卷D、后9卷

近代数学家()证明了著名的“费玛大定律”,并且与英国人伟烈热利合作翻译了古希腊的数学名著,并且使得西方近代的符号代数学以及解析几何和微积分第一次传入中国。A、李善兰B、华衡芳C、项名达D、戴煦

中国近代早期科技刊物《格致汇编》的主编者是()。A、伟烈亚力B、傅兰雅C、合信D、李提摩太

判断题李善兰是中国近代杰出的数学家和翻译家,他翻译的《天演论》,影响巨大。A对B错

单选题近代数学家()证明了著名的“费玛大定律”,并且与英国人伟烈热利合作翻译了古希腊的数学名著,并且使得西方近代的符号代数学以及解析几何和微积分第一次传入中国。A李善兰B华衡芳C项名达D戴煦

单选题()和传教士烈亚力合作补译了几何原本。A刘徽B祖冲之C徐光启D李善兰

单选题她小时候住在法国,但是爸爸是美国人,所以那时候她除了法语以外,还会说英语。但是后来她来中国学习和工作,每天都说汉语,法语和英语几乎都忘记了。★现在她说得最好的是:A法语B汉语C英语

单选题“它的价值远远超出了几何学本身,它向中国人展现了欧洲科学理论的真正代表,引进了一种科学思维与逻辑推论方法。……该书首创的几何学名词术语:点、线、直线、平面等,一直沿用至今。”它是()。A沈括编写的《梦溪笔谈》B利玛窦与徐光启翻译的《几何原本》C林则徐、魏源编著的《海国图志》D李善兰、伟烈亚力翻译的《几何原本》

单选题伟烈亚力和李善兰翻译了《几何原本》的()。A前6卷B4到12卷C7-12卷D后9卷

单选题若“只有某甲精通英语,他才精通法语”为假,则()为真。A某甲精通英语,但不精通法语B某甲不精通英语,但精通法语C某甲要么精通英语,要么不精通法语D如果某甲精通法语,那么他精通英语

判断题我刚来中国的时候,一句汉语也不会说。不过我的朋友来中国学习汉语两年了,他热情地帮助我,我的困难他都帮我解决了。★他刚来中国的时候没有遇到过困难。A对B错

判断题中国第一本微积分教材是1856年出版的《代微积拾级》。A对B错

单选题1859年()和伟烈亚力翻译了《微积分》,是我国第一部微积分课本。A华蘅芳B徐光启C李善兰D利玛窦

判断题李善兰和传教士伟烈亚力合作完成了《几何原本》的后几卷。A对B错

判断题伟烈亚力是著名的天主教的传教士。A对B错