我国将competency(competencies)翻译为()。A.胜任特征B.胜任力C.胜任资质D.胜任能力E.胜任素质

我国将competency(competencies)翻译为()。

A.胜任特征
B.胜任力
C.胜任资质
D.胜任能力
E.胜任素质

参考解析

解析:competence(competences)和competency(competencies)两个术语被引入,前者翻译为胜任力或胜任能力,后者翻译为胜任特征、胜任资质或胜任素质。首先,胜任特征含有对个体或组织的基本要求。其次,胜任特征能够判别绩效优异和绩效平平,区分出表现较好和较差的个体和组织。最后,胜任特征是潜在的、深层次的,不是指年龄、性别、知识、面容等外显因素。

相关考题:

英文“Rehabilitation”在我国翻译为 ( )A、康复B、复健C、恢复D、复康E、复原

DNS的作用是( )。A.为客户机分配IP地址B.访问HTTP的应用程序C.将域名翻译为IP地址D.将MAC地址翻译为IP地址

将主机域名翻译为主机IP地址的软件是___。

WhichfeatureisaddedwhenupgradingfromIPCCExpressStandardtoEnhanced?() A.textchatB.LogOut/NotReadyreasoncodesC.WrapUpStateD.WrapUptimerE.competency-basedrouting

将画线句子译为现代汉语。(3分)译文:___________________

将"nurse"译为"护士"的是我国护理前辈A.陈路得B.钟茂芳C.黎秀芳D.林菊英E.王秀瑛

我国将 competence(competences)翻译为()。A.胜任力或胜任能力 B.胜任特征C.胜任素质 D.胜任资质

The students failed to meet the necessary ( ) for admission to the course.A.fulfillmentB.requirementsC.qualitiesD.competency

为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国时,其汉语名称常常采取的不是翻译手段,而是采取了重命名的方法。请选出下列属于重命名的影视名。()A、将The Pursuit of Happiness译为《追逐幸福》B、将Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》C、将Sleepless in Seattle译为《西雅图不眠夜》

下列短语中的哪个翻译不属于直译?()A、将crocodiletears译为“鳄鱼的眼泪”B、将“纸老虎”译为scarecrowC、将“一国两制”译为onecountry,twosystems

In IPCCX, what is a CSQ?()A、Common Service Queue  B、Competency Service Queue  C、Common Skill Queue  D、Contact Skill Queue  E、Contact Service Queue  F、Competency Skill Queue

DNS的作用()A、为客户机分配IP地址B、访问HTTP的应用程序C、将域名翻译为IP地址D、将MAC地址翻译为IP地址

最早将“science”译为科学的是()A、魏源B、陈独秀C、康有为D、严复

DNS服务器和DHCP服务器的作用是()A、将IP地址翻译为计算机名、为客户机分配IP地址B、将IP地址翻译为计算机名、解析计算机的MAC地址C、将计算机名翻译为IP地址、为客户机分配IP地址D、将计算机名翻译为IP地址、解析计算机的MAC地址

下列关于汇编程序的表述中,正确的是()。A、将机器语言翻译为汇编语言的程序B、将汇编语言翻译为机器语言的程序C、将高级语言翻译成汇编语言的程序D、将高级语言翻译成机器语言的程序

DNS的作用是()A、为客户机分配IP地址B、访问HTTP的应用程序C、将域名翻译为IP地址D、将MAC地址翻译为IP地址

dns的作用A、为客户机分配ip地址B、将mac地址翻译为ip地址C、访问http应用程序D、将域名翻译为ip

逻辑推理测验、领导技能测验、胜任力(competency)测验、GRE都属于能力测验。

When will a skills-based CSQ that requires a skill competency of four (4) select an IPCC Express agent? ()A、if the ICD agent is available and has a skill competency of nine (9) in another skill defined in CRS B、if the ICD agent is available and has a skill competency of one (1) in the required skill for the CSQC、if the ICD agent is available and has a skill competency of seven (7) in the required skill for the CSQD、if the ICD agent is available and has a skill competency of three (3) in the required skill defined in CRS

单选题为了达到提高票房的目的,国外影视进入我国时,其汉语名称常常采取的不是翻译手段,而是采取了重命名的方法。请选出下列属于重命名的影视名。()A将The Pursuit of Happiness译为《追逐幸福》B将Waterloo Bridge译为《魂断蓝桥》C将Sleepless in Seattle译为《西雅图不眠夜》

单选题下列短语中的哪个翻译不属于直译?()A将crocodiletears译为“鳄鱼的眼泪”B将“纸老虎”译为scarecrowC将“一国两制”译为onecountry,twosystems

单选题我国将competence(competences)翻译为()。A胜任力或胜任能力B胜任特征C胜任素质D胜任资质

单选题DNS的作用是()A为客户机分配IP地址B访问HTTP的应用程序C将域名翻译为IP地址D将MAC地址翻译为IP地址

单选题DNS的作用()A为客户机分配IP地址B访问HTTP的应用程序C将域名翻译为IP地址D将MAC地址翻译为IP地址

单选题When will a skills-based CSQ that requires a skill competency of four (4) select an IPCC Express agent? ()Aif the ICD agent is available and has a skill competency of nine (9) in another skill defined in CRS Bif the ICD agent is available and has a skill competency of one (1) in the required skill for the CSQCif the ICD agent is available and has a skill competency of seven (7) in the required skill for the CSQDif the ICD agent is available and has a skill competency of three (3) in the required skill defined in CRS

单选题下列关于汇编程序的表述中,正确的是()。A将机器语言翻译为汇编语言的程序B将汇编语言翻译为机器语言的程序C将高级语言翻译成汇编语言的程序D将高级语言翻译成机器语言的程序

单选题我国将“competence(competences)”翻译为(  )。A胜任力或胜任能力B胜任能力或胜任特征C胜任资质或胜任素质D胜任资质或胜任能力