因为国情的原因,我国把PPP中的“Private”翻译为()。 A.私有的B.个人的C.社会资本D.市场

因为国情的原因,我国把PPP中的“Private”翻译为()。

A.私有的

B.个人的

C.社会资本

D.市场


相关考题:

PPP,通常译为“公共私营合作制”。() 此题为判断题(对,错)。

“请以遗之。”中“以”的词性是连词,可译为是“把”。()

在"或者尚论千古,末张孙而本轩岐,劣群方而优经论"中,把"或者尚论千古"误译为"有人尚且论述上古时代",其原因为( )A、不明修辞手法B、不明词语意义C、不辨逻辑语气D、不明语法意义

首次把“algebra”翻译为“代数”是我国清代数学家_________。

2、子曰:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”中的“文”的恰当英译是()。A.柯大卫把 “文”译为:ornamental accomplishmentsB.王福林把文”译为:external ornamentC.辜鸿铭把 “文”译为:the results of educationD.苏慧廉把“文”译为:training

1、子曰:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”中“质”的恰当英译是()。A.柯大卫把“质”译成:natural, honest plainness;“文”译为:ornamental accomplishmentsB.王福林把“质”译成:nature of benevolence;“文”译为:external ornamentC.辜鸿铭把“质”译成:the natural qualities;“文”译为:the results of educationD.苏慧廉把“质”译成:nature;“文”译为:training

76、首次把“algebra”翻译为“代数”是我国清代数学家_________。

子曰:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”中的“文”的恰当英译是()。A.柯大卫把 “文”译为:ornamental accomplishmentsB.王福林把文”译为:external ornamentC.辜鸿铭把 “文”译为:the results of educationD.苏慧廉把“文”译为:training

子曰:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”中“质”的恰当英译是()。A.柯大卫把“质”译成:natural, honest plainness;“文”译为:ornamental accomplishmentsB.王福林把“质”译成:nature of benevolence;“文”译为:external ornamentC.辜鸿铭把“质”译成:the natural qualities;“文”译为:the results of educationD.苏慧廉把“质”译成:nature;“文”译为:training