填空题中国真正现代意义上的短篇小说的翻译,最早的应是1909年周氏兄弟在东京出版的()。
填空题
中国真正现代意义上的短篇小说的翻译,最早的应是1909年周氏兄弟在东京出版的()。
参考解析
解析:
暂无解析
相关考题:
:已知:第一,《神鞭》的首次翻译出版用的或者是英语或者是日语,二者必居其一。第二,《神鞭》的首次翻译出版或者在旧金山或者在东京,二者必居其一。第三,《神鞭》的译者或者是林浩如或者是胡乃初,二者必居其一。如果上述断定都是真的,则以下哪项也一定是真的?( ) Ⅰ.《神鞭》不是林浩如用英语在旧金山首先翻译出版的,因此,《神鞭》是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅱ.《神鞭》是林浩如用英语在东京首先翻译出版的,因此,《神鞭》不是胡乃初用日语在东京首先翻译出版的。 Ⅲ.《神鞭》的首次翻译出版是在东京,但不是林浩如用英语翻译出版的,因此一定是胡乃初用日语翻译出版的。A.仅Ⅰ、ⅡB.仅ⅡC.仅ⅢD.仅Ⅱ和Ⅲ
2017年10月20日晚,NPO日本翻译家协会第54届日本翻译文化奖暨第53届日本翻译出版文化奖在东京学士会馆举行颁奖仪式,来自日本各地的翻译与出版界人士出席了颁奖仪式。中国旅日学者时()获翻译特别奖,这是中国人首次获此奖项。A、草婴B、傅雷C、卫国荣D、王光林
多选题下列关于近现代出版物的表述中,正确的是()。A《六合丛谈》是最早的具有现代含义的中文期刊B中华书局的《二十五史》是民国时期出版的古籍精品之一C《法意》是严复翻译的名著之一D《东方杂志》是中国近代出版时间最长的综合性杂志E《万国公报》是中国近代最有影响的一份中文报纸
单选题湖湘现代意义上的第一个小说家(),出版了短篇小说集《小雨点》。A陈衡哲B叶紫C丁玲D沈从文