判断题在越南称呼一个人时,在一般场合下可只称其名,而不道其姓。()A对B错

判断题
在越南称呼一个人时,在一般场合下可只称其名,而不道其姓。()
A

B


参考解析

解析: 暂无解析

相关考题:

在社交场合,称呼对方为“校长先生”,这属于( ).A.职务称B.一般称C.职业称D.代词称

用“直呼其名”的方式来称呼对方,常用于亲友、同学、邻里之间;在工作场合,通常限于()之间,或()、长辈称呼晚辈。

对于异性的朋友、熟人,若关系极为密切,可不称其姓,而直呼其名。() 此题为判断题(对,错)。

古今中外在关系亲密的人之间最亲切最随便的一种称呼是( )。 A、直呼姓名B、直呼其姓C、直呼其名D、姓名前另加称呼

在工作岗位上称呼姓名,一般限于同事、熟人之间。具体方法是()。A直呼姓名B只呼其姓C只呼其名D用昵称

在越南与泰国,一般场合中直呼一个人的名字被视为是失礼之举。

称呼美国人时,宜()。A、称呼先生、夫人、小姐、女士等B、直呼其名C、称呼正式的头衔

在中国,称呼自己的父亲不可以称()。A、愚父B、家父C、舍父D、直呼其名E、令尊

在社交活动中,对异性朋友,若关系极为亲密,则可以不称其姓,直呼其名。

与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。A、征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)B、直接称呼对方全名(given name + family name)(名字+姓)C、不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)

对英、美、加、澳、新、法、德、意等国人士而言,在正式场合应称其全称,在一般情况下可直呼其名字。()

在社交场合,称呼对方为“校长先生”,这属于( )。A、职务称B、一般称C、职业称D、代词称

一般来说,对外国人口头问候时称其姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。在正式场合一般要称呼姓名关系密切的可以称名字或昵称。但直呼哪国人的名字是不礼貌的()A、法国人B、德国人C、日本人D、英国人

在越南称呼一个人时,在一般场合下可只称其名,而不道其姓。()

关于姓名称呼,以下称呼不正确的是()。A、在正式场合,对英国人应称其姓氏和名字B、在韩国、朝鲜,可以直呼一个人的名字C、一般情况下,称呼俄罗斯人可称其姓,亦可呼其名D、称呼泰国、越南人,通常可只称其名

称呼日本人、韩国人、朝鲜人时,一般应当称呼其全称。在一般情况下,对日本人亦可直称其姓氏。()

正式场合的称谓有()。A、姓+职称/职务等B、老/小+姓C、姓+辈分称呼D、辈分称呼

单选题与外宾交往时,为了表达彼此的亲近感,可以()。A征得对方同意后,直接称呼其名字(given name)(不包括姓的名字)B直接称呼对方全名(given name + family name)(名字+姓)C不必征得对方同意,直接称呼其名字(given name)

判断题称呼日本人、韩国人、朝鲜人时,一般应当称呼其全称。在一般情况下,对日本人亦可直称其姓氏。()A对B错

多选题在工作岗位上称呼姓名,一般限于同事、熟人之间。具体方法是()。A直呼姓名B只呼其姓C只呼其名D用昵称

判断题在社交活动中,对异性朋友,若关系极为亲密,则可以不称其姓,直呼其名。A对B错

单选题一般来说,对外国人口头问候时称其姓,如“怀特先生”、“史密斯先生”。在正式场合一般要称呼姓名关系密切的可以称名字或昵称。但直呼哪国人的名字是不礼貌的()A法国人B德国人C日本人D英国人

填空题用“直呼其名”的方式来称呼对方,常用于亲友、同学、邻里之间;在工作场合,通常限于()之间,或()、长辈称呼晚辈。

单选题关于姓名称呼,以下称呼不正确的是()。A在正式场合,对英国人应称其姓氏和名字B在韩国、朝鲜,可以直呼一个人的名字C一般情况下,称呼俄罗斯人可称其姓,亦可呼其名D称呼泰国、越南人,通常可只称其名

判断题对英、美、加、澳、新、法、德、意等国人士而言,在正式场合应称其全称,在一般情况下可直呼其名字。()A对B错

单选题关于交际中的称呼,表述有误的是()。A对女性的称呼,未婚者称小姐;已婚者称太太、夫人;不明确者称女士B对身份高的人的称呼,在官方场合要称其职衔;对有学问的人称呼学衔;对有世袭头衔的人称呼头衔C对初次见面,或不太熟的人,可直呼其小名,以示亲密。D一般情况下,人们对对方的称呼都是与其环境相对应的正式称谓。

单选题称呼美国人时,宜()。A称呼先生、夫人、小姐、女士等B直呼其名C称呼正式的头衔