单选题Distributioncenter,可翻译为()A物流中心B配送中心C加工中心D流通中心

单选题
Distributioncenter,可翻译为()
A

物流中心

B

配送中心

C

加工中心

D

流通中心


参考解析

解析: 暂无解析

相关考题:

“配送中心”的英语词汇是()。 A. logisticscenterB.logisticsenterpriseC.logisticsinformationD.Distributioncenter

在"华佗性恶矜技,终以戮死"中,"以"可译为:( )A、于B、在C、被D、因

“今其人在是”中的“是”是指示代词,可译为“这里”。()

"胶离朱之目,而天下始人含其明矣"中"含"可译为"保藏"。()

“君子生非异也,善假于物也”中“生”可译为“生来”。()

关于“求,无乃而是过与?”中的“过”说法正确的是()A、词性是动词B、可译为“经过”C、词性是名词D、可译为“责备”

“齐侯以诸侯之师侵蔡。”中“以”的词性和意义或用法是()A、动词,可译为“率领”B、介词,可译为“率领”C、介词,替D、动词,认为

“先生所为文市义者,乃今日见之!”中“乃”是副词,可译为“才”。()

介词“与”的用法主要有()。 A、引进动作的服务对象,可译为“为”、“替”、“给”B、引进动作行为的参与者,可译为“跟”、“同”C、引进比较的对象,可译为“跟”或“跟……相比”D、引进比较的对象,可译为“为”、“替”、“给”

原料药的命名方式应以A.音译为主B.意译为主C.意合译为主D.音、意相结合为主E.音合译为主

原料药的命名方式应以()A、意译为主B、音译为主C、意合译为主D、意、音相结合为主E、音合译为主

可翻译为处方药的是()A、legend drugsB、OTC drugsC、proprietary drugsD、nonprescription drugs

教师在讲解《劝学》一文时,对“君子博学而日参醒乎己”这句话进行了解说。下列选项中说法正确的一项是()。A、“而”表示并列关系,可译为“又”B、“而”表示承接关系,可译为“就”C、“而”表示递进关系,可译为“并且”D、“而”表示修饰关系,可不译

Program可翻译为()A、删除B、程序C、循环D、工具

《昆虫记》可直译为()。

社群主义的“社群”也可译为“社区”“共同体,是指?

人体围绕()可做各种翻的动作;人体围绕()可做各种侧翻的动作。

教师在讲解文言虚词“以”的用法及意义时,让学生在笔记本上进行总结。以下笔记中“以”的用法归纳不正确的一项是()。A、扶苏以数谏故,上使外将兵。(介词,介绍动作行为产生的原因,可译为“因为”“由于”)B、魏武将见匈奴使,自以形陋。(连词,表转折关系,可译为“却”)C、遂许先帝以驱驰。(介词,表示动作行为的方式,可译为“把”“拿”“用”等)D、不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。(连词,表示结果,可译为“以至”“因而”)

Distributioncenter,可翻译为()A、物流中心B、配送中心C、加工中心D、流通中心

单选题教师在讲解《劝学》一文时,对“君子博学而日参醒乎己”这句话进行了解说。下列选项中说法正确的一项是()。A“而”表示并列关系,可译为“又”B“而”表示承接关系,可译为“就”C“而”表示递进关系,可译为“并且”D“而”表示修饰关系,可不译

判断题“泄漏出的物质损坏货物”可翻译为:LEAKING SUBSTANCE DAMAGED GOODS。A对B错

单选题Distributioncenter,可翻译为()A物流中心B配送中心C加工中心D流通中心

判断题international parcel可译为国际包裹A对B错

填空题人体围绕()可做各种翻的动作;人体围绕()可做各种侧翻的动作。

填空题《昆虫记》可直译为()。

单选题某老师在讲解《陈涉世家》一文后,让学生归纳实词“令”的意义,下列解释不正确的是(  )。A又间令吴广之次所旁丛祠中(令:动词,可译为“到”)B令辱之(令:动词,可译为“让”“使”)C召令徒属(令,动词,可译为“号令”)D陈守令皆不在(令:名词,指“县令”)

单选题教师在讲解文言虚词“以”的用法及意义时,让学生在笔记本上进行总结。以下笔记中“以”的用法归纳不正确的一项是()。A扶苏以数谏故,上使外将兵。(介词,介绍动作行为产生的原因,可译为“因为”“由于”)B魏武将见匈奴使,自以形陋。(连词,表转折关系,可译为“却”)C遂许先帝以驱驰。(介词,表示动作行为的方式,可译为“把”“拿”“用”等)D不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。(连词,表示结果,可译为“以至”“因而”)

单选题原料药的命名方式应以()A意译为主B音译为主C意合译为主D意、音相结合为主E音合译为主