照会一般以本国文字为正本,常常需要附上受照国文字或国际通用文字的译文,并常注明“非正式译文”字样。

照会一般以本国文字为正本,常常需要附上受照国文字或国际通用文字的译文,并常注明“非正式译文”字样。


相关考题:

中国籍船舶的国际压载水管理证书,除了中文文本外,该文本中还应有下列()文字之一的译文。A.英文或法文B.英文或西班牙文C.英文或法文或西班牙文

国际联运运单和补充运行报单,用( )文字填写,并在每行下附俄文或德文的译文。A.货物到达国B.中文C.货物发送国D.英文

国际联运运单和补充运行报单,用中文填写,并在每行下附()。 A.俄文译文B.英文译文C.德文译文D.送达国译文

中国法院和外国法院进行司法协助,双方应使用:()A:中文B:对方国家文字C:本国文字,并附有对方文字译本D:国际条约规定的其他文字

适用《著作权法》保护的作品有( )。A.美术、建筑作品B.文字作品C.计算机软件D.历法、通用数表、通用表格和公式E.立法文件的官方正式译文

国际防止油污证书文字除船旗国文字外,还应有英文、法文之一的译文。

国际防止空气污染证书应按统一格式制成,其所用文字为()。A、用发证国的官方文字写成B、用英文字写成C、用法文字写成D、用发证国的官方文字写成。如所用文字既非英文、法文又非西班牙文,则该文本中还应包括这三种文字之一的译文

外文(或少数民族文字)材料若有汉译文的应与汉译文一并归档,无译文的要()后归档。A、标注说明B、译出全文C、译出标题D、原文标题加【】

根据《企业档案工作规范》,非纸质文件应与其文字说明一并归档。外文(或少数民族文字)材料若有汉译文的,应一并归档,无译文的直接归档外文原文即可。

中国的翻译文字首先是()。A、道教文学B、儒家文学C、佛教文学D、基督教文学

中朝、中越间运送的货物,可仅用本国文字填写,不附俄文译文。

以下()属于写涉外文书应注意的方面。A、遵守格式规范B、文字通畅C、内容得体D、译文正确

WORD的屏幕取词功能包括()A、翻译文档B、翻译所选文字C、翻译屏幕提示

中朝、中越铁路间运送的货物,可仅用本国文字填写。我国铁路同其他《国际货协》参加路间运送时,则须附俄文译文,我国经满洲里、绥芬河发到俄罗斯铁路的货物,也要附俄文。

国际联运运单和补充运行报单,用中文填写,并在每行下附()。A、俄文译文B、英文译文C、德文译文D、送达国译文

简述严复的翻译文字的意义。

根据《维也纳条约法公约》甲乙两国缔结某双边条约时,约定以甲乙丙三国文字书写文本,其中甲乙两国文字的文本为标准文本,丙国文字的文本为参考文本。当三国文字的文本均发生歧义时,下列关于该条约文本的说法哪个是正确的?A、甲乙两国应当各自受其文字文本的约束B、甲国应当受乙国文字文本的约束,乙国亦应当受甲国文字文本的约束C、甲乙两国应当受丙国文字文本的约束D、该条约无效

国际联运货物运单用发送国文字(),并附铁组工作语文(中文、俄文)中的一种译文。A、标注B、填写C、印制D、复制

判断题中朝、中越间运送的货物,可仅用本国文字填写,不附俄文译文。A对B错

判断题根据《企业档案工作规范》,非纸质文件应与其文字说明一并归档。外文(或少数民族文字)材料若有汉译文的,应一并归档,无译文的直接归档外文原文即可。A对B错

单选题国际防止空气污染证书应按统一格式制成,其所用文字为()。A用发证国的官方文字写成B用英文字写成C用法文字写成D用发证国的官方文字写成。如所用文字既非英文、法文又非西班牙文,则该文本中还应包括这三种文字之一的译文

单选题根据《维也纳条约法公约》甲乙两国缔结某双边条约时,约定以甲乙丙三国文字书写文本,其中甲乙两国文字的文本为标准文本,丙国文字的文本为参考文本。当三国文字的文本均发生歧义时,下列关于该条约文本的说法哪个是正确的?A甲乙两国应当各自受其文字文本的约束B甲国应当受乙国文字文本的约束,乙国亦应当受甲国文字文本的约束C甲乙两国应当受丙国文字文本的约束D该条约无效

单选题国际联运货物运单用发送国文字(),并附铁组工作语文(中文、俄文)中的一种译文。A标注B填写C印制D复制

判断题照会一般以本国文字为正本,常常需要附上受照国文字或国际通用文字的译文,并常注明“非正式译文”字样。A对B错

单选题国际联运运单和补充运行报单,用中文填写,并在每行下附()。A俄文译文B英文译文C德文译文D送达国译文

问答题简述严复的翻译文字的意义。

判断题国际防止油污证书文字除船旗国文字外,还应有英文、法文之一的译文。A对B错