下面所列举的在文学翻译中的词的文化意义不同的几种现象中,哪一种是文化意义增加的例子。()A、象“阴阳”、“道”、“气”这样一些词,很难在西方语言中找到等价的词。B、B、西方人把银河系叫做“MilkyWy”,而中国则把它叫做“银河”。C、美国的小说《麦迪逊县的桥》,被翻译成中文后,成了《廊桥遗梦》这样一个富有诗意的名字。D、“狗”在中国往往被用在贬义词当中,而西方通常不带有这样的贬义。
下面所列举的在文学翻译中的词的文化意义不同的几种现象中,哪一种是文化意义增加的例子。()
- A、象“阴阳”、“道”、“气”这样一些词,很难在西方语言中找到等价的词。
- B、B、西方人把银河系叫做“MilkyWy”,而中国则把它叫做“银河”。
- C、美国的小说《麦迪逊县的桥》,被翻译成中文后,成了《廊桥遗梦》这样一个富有诗意的名字。
- D、“狗”在中国往往被用在贬义词当中,而西方通常不带有这样的贬义。
相关考题:
“野心”这个词,在中国人的眼里是个偏贬义的词,而在西方人的眼里却是个褒义词,这说明()A、个人的态度影响沟通B、知识范围限制了沟通的进行C、社会-文化系统是沟通的前提D、个人的技能决定了沟通效率
单选题汉语中有“厚”这个词,汉语教材中对应的英文解释是“thick”,致使学习者以为“thick”与所有的“厚”的意义相对应,于是留学生造出了“这个铅笔很厚”“前边有一个厚树林”等这样的句子,这种偏误是由( )造成的。A目的语和母语在词义上有交叉B两种语言中对应词的搭配关系不同C两种语言中意义对应的词语用法不同D两种语言中对应的词在感情色彩上有差异
单选题“野心”这个词,在中国人的眼里是个偏贬义的词,而在西方人的眼里却是个褒义词,这说明()A个人的态度影响沟通B知识范围限制了沟通的进行C社会-文化系统是沟通的前提D个人的技能决定了沟通效率
判断题在中国传统文化中,“党”是个贬义词。A对B错