随着国际文化交流的日益频繁,各国文学读物大量涌现,使人 。其中不乏各种文化珍品的精译精编,但也有选材不严的 现象,为读者所诟病。 依次填入划横线处最恰当的一项是( )。 A.琳琅满目 鱼龙混杂 B.叹为观止 哗众取宠 C.目不暇接 鱼目混珠 D.招架不住 泥沙俱下

随着国际文化交流的日益频繁,各国文学读物大量涌现,使人 。其中不乏各种文化珍品的精译精编,但也有选材不严的 现象,为读者所诟病。 依次填入划横线处最恰当的一项是( )。 A.琳琅满目 鱼龙混杂 B.叹为观止 哗众取宠 C.目不暇接 鱼目混珠 D.招架不住 泥沙俱下


相关考题:

国际货币基金组织的定义是通过贸易、资金流动、技术涌现、信息网络和文化交流,世界范围的经济高速融合。() 此题为判断题(对,错)。

公元16世纪以后,中西文化交流日益频繁,中国文化在西方的传播渐趋广泛,并对英国及其他西方国家的学者产生了强烈影响,其中最为西方有识之士所关注的是()。 A.中华文化B.民族文化C.政治文化D.考试文化

随着国际文化交流的日益频繁,各国文学读物大量涌现,使人__________ 。其中不乏各种文化珍品的精译精编,但也有选材不严的__________现象,为读者所诟病。 依次填入划横线处最恰当的一项是( )。 A.琳琅满目 鱼龙混杂 B.叹为观止 哗众取宠 C.目不暇接 鱼目混珠 D.招架不住 泥沙俱下

随着国际旅游市场的形成,世界各国之间的文化交流更为广泛,旅游企业文化的发展趋势是世界文化一体化(主要是指管理文化方面)。() 此题为判断题(对,错)。

随着国际文化交流的日益频繁,各国文学读物大量涌现,使人____。其中不乏各种文化珍品的精译精编,但也有选材不严的____现象,为读者所诟病。依次填入划横线处最恰当的一项是:A.琳琅满目 鱼龙混杂B.叹为观止 哗众取宠C.目不暇接 鱼目混珠D.招架不住 泥沙俱下

精编的方式有哪些?

与英文Culture对译的汉语是()A文学B文章C文化D精神文明

越来越多的“不可译”将会转变为“可译”的主要原因是:A.译者能力的提高;B.翻译理论与技术的发展;C.跨文化交流的繁荣发展;D.文化差异的缩小

文化多样化是人类文明进步的重要动力,推进人类各种文化交流交融、互学互鉴,是让世界变得更加美丽、各国人民生活得更加美好的必由之路。