下面哪些不是论证?()A、每个学校都应该组织一个足球队。B、维生素C可以防止感冒。一个诺贝尔奖金获得者说的。C、请把这份文件复印一份。D、老板对我不高兴,因为他整天都没有对我有个笑脸。
下面哪些不是论证?()
- A、每个学校都应该组织一个足球队。
- B、维生素C可以防止感冒。一个诺贝尔奖金获得者说的。
- C、请把这份文件复印一份。
- D、老板对我不高兴,因为他整天都没有对我有个笑脸。
相关考题:
残疾人难道就不能读书学到该学的吗? 你好,我想问下,如果我因为是一个残疾人,目前连工作都没有,现在才19岁,想在本地的一个职业学校读书,但是因为外表烧伤的关系,所以校长怕我影响到学校而不允许我报名在校读书,我的生活各方面都能自己自理.我想:我就因为自己是个残疾人就没权利在学校学到我该学的知识了吗?难道就因为我自己是一名残疾人就没有资格读书吗?难道残疾人就不是人吗?如果校长因为这样而不允许我在校读书,我有权利找律师起诉他吗?
工资纠纷问题 你好,我老婆在一家化妆品店上班刚上班一个月被老板押了一个月工资,老板说要年底发,因为最近怀孕了去向老板辞职老板却说没有做满一年不能退押金,她上班哪里是按底薪加提成,而且每个月的提成他也没有发,老板说的要到年底才,而且签劳动合同上面也没有这几个条款,这该怎么办呢?
问题4:如果你离开现职,你认为你的老板会有什么反应?A.很震惊,因为老板对我算是很信赖,我就如同他的左右手一样。B.还好吧,他大概心里也有数,反正公司现在也不忙。C.他大概习惯了,反正他手下的人来来去去已是司空见惯。D.我想他一定会生气地破口大骂,他是一个相当情绪化的人。
只有当我能够做出其他选择时,我对我的行为才负有道德责任。因为一个人若无力避免某行为,就不应被认为对该行为负有道德责任。A如果我对我的行为负有道德责任,那么我做出的行为时可以选择的B只要我能够做出其他选择,我就对我的行为负有道德责任C一个人如果能避免某种行为,那么,就应该认为他对该行为负有道德责任D一个人如果能做出行为选择,那么,某种行为就是他能避免的
与“没有一个亚洲人是诺贝尔奖金获得者”相矛盾的命题是()。A、有的亚洲人是诺贝尔奖金获得者B、有的亚洲人不是诺贝尔奖金获得者C、所有的亚洲人都不是诺贝尔奖金获得者D、没有一个亚洲人不是诺贝尔奖金获得者
可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” ——选自《纪念傅雷》这是一段什么描写?有什么作用?
可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” ——选自《纪念傅雷》“傅雷”是个什么人物,性格有什么特点?
可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” ——选自《纪念傅雷》这段文字与全文表现的傅雷的性格是什么关系?
列句子中代词的运用,恰当的是()A、弟弟发来短信说,我在学校很好,不用惦记我。B、弟弟发来短信说:“我在学校很好,不用惦记我。”C、弟弟发来短信说:“他在学校很好,不用惦记他。”D、弟弟发来短信说,我在学校很好,不用惦记他。
我今天来上朝的时候,在太行山一带遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“楚国在南面,您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“你的马虽然很精良,但这不是去楚国的路。”他说:“我的路费很多。”我说:“你的路费虽然多,但这不是去楚国的路。”他说:“我的马夫善于驾车。”我说:“但是这几个条件越好,你离楚国就越远。”请联系实际谈谈你对这则小故事的理解。
单选题我非常珍惜这份工作,______。A因为它提供了为我一个博览群书的好机会B因为它为我提供了一个博览群书的好机会C它因为提供为我了一个博览群书的好机会D因为它提供了我为一个博览群书的好机会
单选题与“没有一个亚洲人是诺贝尔奖金获得者”相矛盾的命题是()。A有的亚洲人是诺贝尔奖金获得者B有的亚洲人不是诺贝尔奖金获得者C所有的亚洲人都不是诺贝尔奖金获得者D没有一个亚洲人不是诺贝尔奖金获得者
问答题阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题: 可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特》第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” (1)“傅雷”是个什么人物,性格有什么特点? (2)这是一段什么描写?有什么作用? (3)“傅雷则主张非但要达意,还要求传神”,这表现了傅雷什么性格特点?
问答题可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” ——选自《纪念傅雷》“傅雷则主张非但要达意,还要求传神”,这表现了傅雷什么性格特点?
问答题可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。” ——选自《纪念傅雷》这段文字与全文表现的傅雷的性格是什么关系?
单选题某女性对医生说“要不是嫁了他,我已得到诺贝尔奖金”,这是( )。A语言异常B思维异常C人格异常D情绪异常