多引擎翻译系统是指本身由很多不同的原则所驱动的混合翻译。
多引擎翻译系统是指本身由很多不同的原则所驱动的混合翻译。
相关考题:
译介学与传统翻译研究的不同之处有A:译介学将视野拓展到不同民族,不同国家的文化领域,将翻译首先视为一种文化现象;B:译介学更多的是注重语言的转换过程,翻译水平及翻译经验。C:译介学将翻译视作不同语言、不同民族、不同国家文学、文化交流、对话的一种手段D:传统翻译比较重视翻译中的文化改写与文化霸权之间的复杂关系
以下关于油电混合动力车辆动力传动系统描述错误的是()A、在“并联式”混合动力系统中,由发动机和电动机共同驱动车辆行驶B、在“串联式”混合动力系统中,由发动机直接驱动车辆行驶C、在“混联式”混合动力系统中,低速时只由电动机驱动车辆行驶D、不同的油电混合动力系统,对电能的依赖程度不同
用于数量极少或者使用EDI之前数据未经处理的情况,可以采用的EDI翻译软件是()A、文件在键盘录入过程中同时完成翻译B、从数据库中取得数据的过程中完成翻译C、前端通信控制器/翻译机D、由EDI中心系统进行翻译
外国人杰克涉嫌殴打他人的违反治安管理行为,不通晓我国语言文字。在办理该案时,下列说法正确的是()。A、公安机关应当为杰克提供翻译B、杰克可以直接自己聘请翻译C、杰克可以自己聘请翻译,翻译费由办案公安机关承担D、经派出所所长批准,杰克可以自己聘请翻译
下列哪项当事人向人民法院提供的外文书证是符合证据规定的()A、附有具有翻译资质的机构翻译、由该机构盖章的外文书证B、附有具有翻译资质的机构翻译、由该机构翻译人员签名的外文书证C、附有不具翻译资质机构翻译、翻译准确并有翻译人员签名的外文书证D、附有由一名英语教师翻译、翻译准确并有其签名的外文书证
单选题所有与语言相关的事物,例如文学作品、演讲、电视节目以及电影,基本上都可以被翻译成其他语言。但是在不同领域:翻译的困难程度也不同。例如,诗歌几乎是不可能被准确翻译的,因为它有自己独特的形式和音调节奏。A翻译电影作品是最困难的B做翻译工作的人很难成为演讲家C不同领域的作品翻译时有难有易D人们往往偏爱翻译后的文学作品