音素[p]和[p’]在汉语和英语中的作用各不相同,所以就构成了对立。

音素[p]和[p’]在汉语和英语中的作用各不相同,所以就构成了对立。


相关考题:

在汉词和英语的词汇中,借词占的比重() A、汉语大于英语B、英语大于汉语C、两者相差无几D、英语是汉语的一倍

音位的互补,汉语普通话中的[p]和[k]有互补关系。()

在英语中,/p/和/ph/(“h”为送气符号)是同一个音位,即/p/的自由变体,如“sport”中的“p”读前后两音意义不变。()

音素[p]和[t]的主要区别是()不同,而()相同。

在英语中,/p/和/ph/(“h”为送气符号)是同一个音位,即/p/的自由变体,如“sport”中的“p”读前后两音意义不变。A对B错

[p’]和[p]这两个音素,在汉语中具有区别意义的作用,是对立关系,在英语中没有区别意义的作用,是互补关系。A对B错

音素[p]和[p’]在汉语和英语中的作用各不相同,所以就构成了对立。A对B错

说明下面各组音素的区别特征 ①[p]-[p‘] ②[g]-[k] ③[m]-[n] ④[p]-[k] ⑤[s]-[z]

汉语中古音的浊音音位[b],到了现代汉语普通话中变成了[p][p‘],这属于()A、语流音变B、条件音变C、无条件的音变D、音位的对立

[p‘]和[p]这两个音素,在汉语中具有区别意义的作用,是对立关系,在英语中没有区别意义的作用,是互补关系。

〔d〕和〔t〕两个音素()A、在英语里是不同的音位,在汉语里是同一个音位B、在汉语里是不同的音位,在英语里是同一个音位C、在汉语、英语里都是不同的音位D、在汉语、英语里都是同一个音位

汉语和英语的/p/音位按发音部位的全部聚合群成员()A、都是/p,p`m/B、都是/p,p`,b,m/C、前者是/p,p`m/,后者是/p,b,m/D、前者是/p,p`/,后者是/p,b/

在英语中spill的p[p]和pill的p[ph]发音不同,但说英语的人认为它们是一样的,这说明p[p]、p[ph]在这些词中是()。A、同一音位的典型变体B、同一音位的条件变体C、同一音位的自由变体D、不同的音位

汉语中古音的浊音音位[b],到了现代汉语普通话中变成了[p][p‘],这属于()A、语流音变B、条件音变C、无条件音变D、音位的对立

以下关于频率和磁极对数的叙述,正确的是()。A、频率和磁极对数没有关系B、频率和磁极对数有确定的关系C、在有P对磁极发电机中,电枢每转一圈,电动势就完成P次周期变化D、在有P对磁极发电机中,电枢每转一圈,电动势就完成1/P次周期变化E、在有P对磁极发电机中,电枢每转一圈,电动势就完成2P次周期变化

填空题音素[p]和[t]的主要区别是()不同,而()相同。

单选题〔d〕和〔t〕两个音素()A在英语里是不同的音位,在汉语里是同一个音位B在汉语里是不同的音位,在英语里是同一个音位C在汉语、英语里都是不同的音位D在汉语、英语里都是同一个音位

单选题汉语中古音的浊音音位[b],到了现代汉语普通话中变成了[p][p‘],这属于()A语流音变B条件音变C无条件的音变D音位的对立

问答题有人说,汉语难学是因为汉语的语法结构不合理,没有形态变化;英语则相反,有着完美的语法形态。汉语差英语好,所以汉语是一种落后的语言。请举出汉语和英语的例子谈谈你的看法。

单选题在英语中spill的p[p]和pill的p[ph]发音不同,但说英语的人认为它们是一样的,这说明p[p]、p[ph]在这些词中是()。A同一音位的典型变体B同一音位的条件变体C同一音位的自由变体D不同的音位

单选题汉语和英语的/p/音位按发音部位的全部聚合群成员()A都是/p,p`m/B都是/p,p`,b,m/C前者是/p,p`m/,后者是/p,b,m/D前者是/p,p`/,后者是/p,b/

单选题汉语中古音的浊音音位[b],到了现代汉语普通话中变成了[p][p‘],这属于()A语流音变B条件音变C无条件音变D音位的对立

判断题音素就相当于汉语拼音字母,一个音节有几个字母就是几个音素。A对B错

判断题[p‘]和[p]这两个音素,在汉语中具有区别意义的作用,是对立关系,在英语中没有区别意义的作用,是互补关系。A对B错

单选题在汉词和英语的词汇中,借词占的比重()。A汉语大于英语B英语大于汉语C两者相差无几D英语是汉语的一倍

判断题在英语中,/p/和/ph/(“h”为送气符号)是同一个音位,即/p/的自由变体,如“sport”中的“p”读前后两音意义不变。A对B错

判断题音素[p]和[p’]在汉语和英语中的作用各不相同,所以就构成了对立。A对B错