等同采用国际标准时,使用翻译法,下列哪一项不属于相关要求()。 A.可存在最小限度的编辑性修改B.可根据需要删除国际标准的引言C.保留国际标准的前言D.应准确翻译国际标准中的助动词
等同采用国际标准时,使用翻译法,下列哪一项不属于相关要求()。
A.可存在最小限度的编辑性修改
B.可根据需要删除国际标准的引言
C.保留国际标准的前言
D.应准确翻译国际标准中的助动词
相关考题:
下列关于标准修改采用和等同采用的表述正确的是( )。A.修改采用国际标准时,我国标准与国际标准在文本结构上应当对应B.等同采用国际标准哪怕是少量的编辑性修改都不允许C.等同采用的符号是“=”D.修改采用的程度代号是“IDT”
下列关于采用国际标准说法正确的是()。 A.采用国际标准的方法通常有翻译法、重新起草法、签署认可法和重新印刷法B.对于国际标准中注日期规范性引用的文件,可用等同采用的我国国家标准替换C.采用国际标准的程度反映了国家标准与相应国际标准之间是否存在着差异或差异存在的大小,以及这些差异被表示的情况,分为等同采用和修改采用D.我国较多采用翻译法和重新起草法
下列关于标准修改采用和等同采用的表述正确的是( )。A.修改采用国际标准时,我国标准与国际标准在文本结构上应当对应B.等同采用国际标准哪怕是少量的编辑性修改都不允许C.等同采用的符号是D.修改采用的程度代号是“IDT”
翻译下列句子,尽量使用括号中要求的翻译技巧。 His laughter, which was infectious, broke the silence.(包孕法/前置法)