current的中文译文是电流。
current的中文译文是电流。
相关考题:
请求人赵某认为专利权人钱某拥有的一项实用新型专利权不具备《专利法》规定的创造性,向专利复审委员会提出无效宣告请求,并提交了日文专利文献作为现有技术证据之一。以下说法正确的是?( )A.赵某应当提交该日文专利文献的中文译文,如果赵某未在举证期限内提交中文译文的,视为未提交B.钱某对该日文专利文献的中文译文内容有异议的,应当在指定的期限内对有异议的部分提交中文译文。没有提交中文译文的,视为无异议C.赵某和钱某就中文译文的异议部分达成一致意见的,以双方最终认可的中文译文为准D.赵某和钱某未能就该日文专利文献的中文译文内容的异议部分达成一致意见,必要时专利复审委员会可以委托翻译,委托翻译所需翻译费用应由赵某和钱某各自承担50%
对于国际阶段的修改文件,进入国家阶段未指明作为审查基础的,或者未按规定提交中文译文的()。A、进入国家阶段未指明作为审查基础的,可以作为实质审查的基础B、或者未按规定提交中文译文的,可以作为实质审查的基础C、进入国家阶段未指明作为审查基础的,不作为实质审查的基础D、或者未按规定提交中文译文的,不作为实质审查的基础
多选题对于国际阶段的修改文件,进入国家阶段未指明作为审查基础的,或者未按规定提交中文译文的()。A进入国家阶段未指明作为审查基础的,可以作为实质审查的基础B或者未按规定提交中文译文的,可以作为实质审查的基础C进入国家阶段未指明作为审查基础的,不作为实质审查的基础D或者未按规定提交中文译文的,不作为实质审查的基础
判断题current的中文译文是电流。A对B错