英译汉,先听一遍原文,记笔记,再根据笔记做逐句口译,附件形式上传口译音频。

英译汉,先听一遍原文,记笔记,再根据笔记做逐句口译,附件形式上传口译音频。


参考答案和解析

相关考题:

全国外语翻译证书考试英语四级口译,怎么考?题型?有什么比较好的备考书目

编译程序相当于()。A.口译B.笔译C.机器翻译D.人工翻译

记笔记的方法包括()。 A、康奈尔笔记法B、列提纲法C、顺序记录法D、混合笔记法

记笔记时应该注意避免()A.自己重新组织语言B.直接抄录教材原文C.随时记录

二进制:十进制 A.简谱:五线谱 B口译:笔译 C.笔试:面试 D 唐诗:唐朝

录入:打印A.征集:建议B.减肥:健康C.挖坑:植树D.笔译:口译

导游讲解服务主要包括( )A.景点讲解服务B.沿途讲解服务C.安全提醒服务D.座谈口译服务E.访问口译服务

外事翻译主要是在外交、外事会议场合进行口头和书面的讲话和文件,在外事会议中,往往只使用口译。A对B错

记笔记可以帮助我们养成深入思考的习惯

二进制:十进制()A、简谱:五线谱B、口译:笔译C、笔试:面试D、唐诗:唐朝

手语翻译方法有手语口译、口语直译、口语手译和手语手译等。

外事翻译主要是在外交、外事会议场合进行口头和书面的讲话和文件,在外事会议中,往往只使用口译。

外本口译

请选择相同,如二进制∶十进制()A、简谱:五线谱B、口译:笔译C、笔试:面试D、唐诗:唐朝

总体上讲,要做口译工作主要应做到:注意个人态度、始终全神贯注、坚持()、待人有礼有度。

记笔记就是从教材中抄录原文。

记笔记时应该注意避免()A、自己重新组织语言B、直接抄录教材原文C、随时记录

将一种手语翻译成另一种手语,为双方都是听障者所作的翻译,如:中国手语翻译成美国手语,称为()。A、手语手译B、手语口译C、口语口译D、口语手译

实地口语导游亦称()。A、实地导游B、物化导游C、讲解导游D、口译导游

学生边听讲边记笔记属于注意的分配。

解释程序相当于()A、口译B、笔译C、机器翻译D、人工翻译

判断题记笔记就是从教材中抄录原文。A对B错

单选题编译程序相当于()。A口译B笔译C机器翻译D人工翻译

单选题记笔记时应该注意避免()A自己重新组织语言B直接抄录教材原文C随时记录

单选题实地口语导游亦称(  )。A声像导游B物化导游C讲解导游D口译导游

填空题口译人员的注意事项。一是注意个人态度;二是();三是坚持有主有次;四是()。

名词解释题本外口译

名词解释题外本口译