1859年横滨开港后,19世纪西方传教士在中国出版的大量汉译西书、报刊、英华辞典很快传入了日本。你认为这些汉译西书和英华辞典的传入,对当时的日本知识阶层有哪些重要的影响?
1859年横滨开港后,19世纪西方传教士在中国出版的大量汉译西书、报刊、英华辞典很快传入了日本。你认为这些汉译西书和英华辞典的传入,对当时的日本知识阶层有哪些重要的影响?
参考答案和解析
正确
相关考题:
经查实,×××主编、××出版社出版的两部辞典大量抄袭中国社会科学院语言研究所编纂、商务印书馆出版的《现代汉语词典》及其《补编》中的条目。根据我国著作权法的规定,两部辞典的主编和出版者为此应该承担哪些法律责任?
对于民国时期的工具书出版,下列说法正确的是()。A、民国时期出版工具书1400余种,超过了以往历代B、《辞源》《辞海》等受学术界、文化界充分肯定C、当时的专科大辞典有《中国植物学大辞典》D、民国时期年鉴、索引的出版也有相当大的成绩E、生活书店1936年出版的《(生活)全国总书目》广为世人称道
多选题关于日本出版业的说法,正确的有( )。A日本对图书出版实行扶持政策B图书出版是日本出版业最大出版门类C期刊是日本出版业的重要组成部分D日本中型出版商往往同时出版图书和期刊E日本的出版商和书店十分依赖批发商
多选题马礼逊对中国的重要贡献包括( )。A在中国境内,首次把《圣经》全译为中文并予以出版B编纂第一部《华英字典》C创办《察世俗每月统记传》,为第一份中文月刊D开办“英华书院”E开设了中国第一家西医医院
问答题经查实,×××主编、××出版社出版的两部辞典大量抄袭中国社会科学院语言研究所编纂、商务印书馆出版的《现代汉语词典》及其《补编》中的条目。根据我国著作权法的规定,两部辞典的主编和出版者为此应该承担哪些法律责任?