"时已过午,奴仆适至。" 正确的译文是()。 A.时间已经过了中午,奴仆适赶到了B. 时间已经过了中午,奴仆适刚好赶到C. 时间已经过了中午,奴仆才赶到D. 时间已经过了中午,奴仆刚好赶到

"时已过午,奴仆适至。" 正确的译文是()。

A.时间已经过了中午,奴仆适赶到了

B. 时间已经过了中午,奴仆适刚好赶到

C. 时间已经过了中午,奴仆才赶到

D. 时间已经过了中午,奴仆刚好赶到


相关考题:

下列各项翻译正确的一项是( )A.太后盛气而揖之译文:太后气冲冲地对他行礼。B.沛公奉卮酒为寿,约为婚姻译文:沛公捧上一杯酒祝项伯健康,又(跟他)约为儿女亲家。C.秦时与臣游译文:在秦国时他和我出游。D.不爱珍器重宝肥饶之地译文:不喜欢珍贵的器物和肥沃的土地。

以下各句中的"适"不含"刚刚"、"正巧"义的是( )A、适至,佗谓昕曰B、适值佗见收C、适有故不时往D、小臣适当其愈E、衣食不能适

把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)(1)太祖初入关,祥与晋公护俱在晋阳,后乃遣使迎致之。译文:______________________(2)至是重往,百姓安之。译文: ______________________(3)时既与梁通好,行李往来,公私赠遗,一无所受。译文: ______________________

请判断以下译文是否正确。 12分钟乘行 译文:двенадцать минут ходьбы

请判断以下译文是否正确。 您对自己的学习满意吗?译文:Вы довольны своей учёбой?

请判断以下译文是否正确。 进入车厢 译文: прийти в вагон

请判断以下译文是否正确。 画家娶了一名记者。译文:Художница вышла замуж за журналиста.

原文:我们的火车已经晚点四小时了,因为天气太糟糕了。译文:Nuestro tren ya lleva 4 horas de retraso, debido al mal tiempo.请判断译文是否正确?

对比原文和译文,请选出译文正确的一组。A.原文:本公司全体同仁竭诚为各界服务。 译文:Our corporation whole-heartedly serve various circles.#B.原文:暑假里她乘火车到西安去参观。 译文:She went to Xi’an for a visit by train during the summer vacation.#C.原文:据了解,该地区有丰富的自然资源。 译文:That area is rich in natural resources.#D.原文:他做实验时心不在焉,几乎引起化学药物爆炸。 译文:He did the experiments absent-mindedly and nearly caused an explosion of the chemical.