钟嵘在他的《诗品序》中提出“()”,认为诗有三义,即兴、比、赋。

钟嵘在他的《诗品序》中提出“()”,认为诗有三义,即兴、比、赋。


相关考题:

钟嵘《诗品序》“皆平典似道德论”语是()。 A.边塞诗B.田园诗C.抒情诗D.玄言诗

试评述钟嵘在《诗品序》中提出的诗有三义说的内涵。

钟嵘在《诗品序》中说:故诗有三义焉:一曰(),二曰(),三曰()。

故诗有三义焉:一曰兴,二曰比,三曰赋。文已尽而意有余,兴也;因物喻志,比也;直书其事,寓言写物,赋也。宏斯三义,酌而用之,干之以风力,润之以丹彩,使味之者无极,闻之者动心,是诗之至也。若专用比兴,患在意深,意深则词踬。若但用赋体,患在意浮,意浮则文散,嬉成流秽移,文无止泊,有芜漫之累矣。(钟嵘《诗品序》)这段文字说明了钟嵘的哪些文学理论批评观点?

钟嵘在《诗品序》中说:“故诗有三义焉:一曰(),二曰(),三曰赋。”

钟嵘在《诗品》中评价曹植的诗为“()。”

试述(钟嵘的)“诗有三义”说。

故诗有三义焉:一曰兴,二曰比,三曰赋。文已尽而意有余,兴也;因物喻志,比也;直书其事,寓言写物,赋也。宏斯三义,酌而用之,干之以风力,润之以丹彩,使味之者无极,闻之者动心,是诗之至也。若专用比兴,患在意深,意深则词踬。若但用赋体,患在意浮,意浮则文散,嬉成流秽移,文无止泊,有芜漫之累矣。(钟嵘《诗品序》)把这段文字翻译成白话文。

提出了“诗缘情而绮靡”说的是()A、陆机《文赋》B、刘勰《文心雕龙·神思》C、曹丕《典论·论文》D、钟嵘《诗品序》

提出诗缘情而绮靡说的是()A、陆机《文赋》B、刘勰《文心雕龙•神思》C、曹丕《典论•论文》D、钟嵘《诗品序》

钟嵘在《诗品序》里提出“滋味”说,而要创造出作品中深厚的滋味,钟嵘认为关键在于()A、如何运用新兴的五言诗的形式来写作B、如何综合运用赋、比、兴的方法来写作C、如何吸收并运用四言诗“文约义广”的经验来写作D、如何学习并灵活运用《诗经》和《楚辞》的语言形式来写作

钟嵘在《诗品序》里提出滋味说,而要创造出作品中深厚的滋味,钟嵘认为关键在于()A、如何运用新兴的五言诗的形式来写作B、如何综合运用赋、比、兴的方法来写作C、如何吸收并运用四言诗文约义广的经验来写作D、如何学习并灵活运用《诗经》和《楚辞》的语言形式来写作

钟嵘在他的《诗品序》中提出“()”,认为诗有三义,即兴、比、赋。

(钟嵘的)“诗有三义”说

钟嵘《诗品》是五言诗的专论,提出了“诗缘情而绮靡”的观点。

钟嵘在《诗品序》中具体论述了诗歌的“三义”指“(),”“兴”是从创作上是“文已尽而意有余”,从欣赏上是披文入情以引起联想。

填空题钟嵘在《诗品序》中说:故诗有三义焉:一曰(),二曰(),三曰()。

单选题提出诗缘情而绮靡说的是()A陆机《文赋》B刘勰《文心雕龙•神思》C曹丕《典论•论文》D钟嵘《诗品序》

填空题钟嵘在《诗品序》中说:“故诗有三义焉:一曰(),二曰(),三曰赋。”

单选题教材指出:钟嵘在《诗品序》里提出“滋味”说,而要创造出作品中深厚的滋味,钟嵘认为关键在于()A如何运用新兴的五言诗的形式来写作B如何综合运用赋、比、兴的方法来写作C如何吸收并运用四言诗“文约义广”的经验来写作D如何学习并灵活运用《诗经》和《楚辞》的语言形式来写作

问答题故诗有三义焉:一曰兴,二曰比,三曰赋。文已尽而意有余,兴也;因物喻志,比也;直书其事,寓言写物,赋也。宏斯三义,酌而用之,干之以风力,润之以丹彩,使味之者无极,闻之者动心,是诗之至也。若专用比兴,患在意深,意深则词踬。若但用赋体,患在意浮,意浮则文散,嬉成流秽移,文无止泊,有芜漫之累矣。(钟嵘《诗品序》)这段文字说明了钟嵘的哪些文学理论批评观点?

单选题钟嵘在《诗品序》里提出滋味说,而要创造出作品中深厚的滋味,钟嵘认为关键在于()A如何运用新兴的五言诗的形式来写作B如何综合运用赋、比、兴的方法来写作C如何吸收并运用四言诗文约义广的经验来写作D如何学习并灵活运用《诗经》和《楚辞》的语言形式来写作

问答题试评述钟嵘在《诗品序》中提出的诗有三义说的内涵。

名词解释题(钟嵘的)“诗有三义”说

填空题钟嵘在他的《诗品序》中提出“()”,认为诗有三义,即兴、比、赋。

填空题钟嵘在《诗品序》中具体论述了诗歌的“三义”指“(),”“兴”是从创作上是“文已尽而意有余”,从欣赏上是披文入情以引起联想。

单选题提出了“诗缘情而绮靡”说的是()。A陆机《文赋》B刘勰《文心雕龙·神思》C曹丕《典论·论文》D钟嵘《诗品序》

问答题故诗有三义焉:一曰兴,二曰比,三曰赋。文已尽而意有余,兴也;因物喻志,比也;直书其事,寓言写物,赋也。宏斯三义,酌而用之,干之以风力,润之以丹彩,使味之者无极,闻之者动心,是诗之至也。若专用比兴,患在意深,意深则词踬。若但用赋体,患在意浮,意浮则文散,嬉成流秽移,文无止泊,有芜漫之累矣。(钟嵘《诗品序》)把这段文字翻译成白话文。