利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到制约宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是:A、汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口 B、利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服 C、利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响 D、中国传统文化的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到制约宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是:
A、汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口 B、利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服 C、利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响 D、中国传统文化的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
相关考题:
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到因地制宜宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是( )。A.汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B.利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C.利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D.中国传统的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到因地制宜宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。 通过以上文字,作者主要想说明的是( )。A.汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B.利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C.利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D.中国传统的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到因地制宜宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是( )。A.汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B.利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C.利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D..中国传统的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到因地制宜宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是()。A.汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B.利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C.利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D.中国传统的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
利马窦等人的汉化和儒化是为了借助中国传统的语言、文字和思想,找到制约宣传基督教教义的切入口,可在这一过程中,他们也有被精深的中学所折服的成分,这在利马窦的中文著述以及与士大夫的酬唱应和之作中可以透出消息。通过以上文字,作者主要想说明的是: A. 汉化和儒化是西方传教士宣传基督教教义的切入口B. 利马窦等人学习中国传统文化是因为他们对之深为佩服C. 利马窦等人既借助了中国传统文化也受到了中国传统文化的影响D. 中国传统文化的语言、文字和思想博大精深,传教士难免不被汉化
4、随着基督教和封建王权的结合,基督教教义成为社会主流思想,并渗透到人们生活的方方面面。