中国在明代时第一次有了几何原本的译本,它的译者是一位中国数学家和西方传教士利玛窦。这位中国数学家是徐光启。() 此题为判断题(对,错)。

中国在明代时第一次有了几何原本的译本,它的译者是一位中国数学家和西方传教士利玛窦。这位中国数学家是徐光启。()

此题为判断题(对,错)。


相关考题:

中国在明代时第一次有了几何原本的译本,它的译者是一位中国数学家和西方传教士利玛窦。这位中国数学家是:() A.李善兰B.朱世杰C.徐光启D.杨辉

明末,把西方科技介绍到中国来的是( ), A.徐光启、顾炎武 B.黄宗羲、顾炎武 C.徐光启、利玛窦 D.宋应星、利玛窦

1606年,明代大儒徐光启和传教士利玛窦译出了《几何原本》前六卷。

与意大利传教士玛窦共同翻译了《几何原本》(I-VI卷)的我国数学家是( )A.徐光启B.刘徽C.祖冲之D.杨辉

与意大利传教士利玛窦共同翻译了《几何原本》(Ⅰ—Ⅵ 卷)的我国数学家是(  )。A.徐光启B.刘徽C.祖冲之D.杨辉

与意大利传教士利玛窦共同翻译了《几何原本》(I—VI 卷)的我国数学家是( )。A.徐光启B.刘徽C.祖冲之D.杨辉

首次完成《几何原本》中译本后9卷的翻译者是A.徐光启、利玛窦B.曾国藩C.白晋、张诚D.李善兰

【单选题】关于《几何原本》被介绍到中国,下列说法错误的是()。A.在第一次西学东渐时期进入中国B.由徐光启和利玛窦合作翻译C.明朝翻译的版本未能翻译整部《几何原本》D.明朝翻译过程中汤若望首次运用了“几何学”一词

35、首次完成《几何原本》中译本后9卷的翻译者是A.徐光启、利玛窦B.曾国藩C.白晋、张诚D.伟烈亚力、李善兰