填空题对待名著,应在忠实原作精神的基础上,以电影的方式进行创造,这是一种比较妥当的观点。理由是: 一、原作已经具有了反映生活的(),有的已经达到当时历史条件下的顶点。 二、原作中的()已经活跃在读者心中,形成较固定的印象。 三、原则中的(),是唯成功之作所独具的重要方面,它为读者所欣赏和熟悉,若加破坏,更会使观众感到不可容忍。 结论:由于经典作品从内容到气质,都已凝聚成为一个整体,因此改编起来,比起改编其他作品要困难得多。所以改编经典作品,不如多强调一些“()”,不要再在内容、情调和意境上做什么创造,这样反而容易受到观众的肯定。

填空题
对待名著,应在忠实原作精神的基础上,以电影的方式进行创造,这是一种比较妥当的观点。理由是: 一、原作已经具有了反映生活的(),有的已经达到当时历史条件下的顶点。 二、原作中的()已经活跃在读者心中,形成较固定的印象。 三、原则中的(),是唯成功之作所独具的重要方面,它为读者所欣赏和熟悉,若加破坏,更会使观众感到不可容忍。 结论:由于经典作品从内容到气质,都已凝聚成为一个整体,因此改编起来,比起改编其他作品要困难得多。所以改编经典作品,不如多强调一些“()”,不要再在内容、情调和意境上做什么创造,这样反而容易受到观众的肯定。

参考解析

解析: 暂无解析

相关考题:

我们已经发现,原作与赝品之间的区别在审美上是重要的,这并不意味着原作一定比赝品优秀。一副具有灵感的复制品可能比一副绘画原作更值得奖赏;一副损坏的原作可能已经失去了绝大部分它以前的优点;一副从破旧不堪的蚀刻版上印下的图像,可能比一副好的照相复制品在审美上更逊于早先印下来的图像。根据这段文字无法推出的是:A.原作区别于赝品的根本不同是审美上的优越性与独特性B.原作与赝品之间的优劣高下其实并不一定界限分明C.如果一副原作被损坏了,它可能远不及保存完好的赝品D.好的照相复制品在某些时候会比蚀刻板拓印的图像更有价值

反映朝鲜现实生活的电影表现出一种浪漫主义、乐观主义的一种精神。

两大电影先驱是指()和()。前者只追求电影的照相本性,一切以真为美,反对艺术加工,排斥戏剧因素。电影作为一门艺术,最基本的一条原则就是在遵循生活本质真实的基础上,以独特的视觉语言进行艺术的加工,能动地反映生活。后者使电影作品故事化、情节化、戏剧化,将戏剧因素引入电影,是对前者电影消极模仿生活的重要突破,同时也大大拓展了电影艺术的表现力。

复制权是指以印刷、复印、临摹、录像、录音、翻录等方式将作品制作一份或多份的权利。这种复制一般不改变原作品的()A、原作品的载体B、原作品的体现方式C、原作品的目录D、原作品的题材

《大话西游》电影系列将古典名著以崭新的面貌展现出来,这是对百回本《西游记》的解构、重释和再创造。

()在谈到怎样改编小说《没有纽扣的红衬衫》时说,首先她抓住了原作的“实质和精神”,这恐怕是影片《()》能够既不走样地使原作的主题风貌再现在银幕上,又创作出体现了原作精髓的电影形式的主要原因。

所谓“忠实于原作”,是指改编影片一定要忠实于原作的(),或叫做“()”和“()”,不能走样。所谓创造,则是指创造出新的银幕形象来。这种方式,已常见于影片改编名著中。在中国,改编名著一般采用“()”方式;而对待一般作品,则采用改动较大的方式,而“忠实于原著语言文字”方式似乎不太行得通。

创造新的银幕形象,包括: (1)对原作进行(); (2)(); (3)要有()的意识; (4)要有()的意识。

电影改编工作最基本的一条要求是()A、赋予原作以逼真、具体的视觉造型特征B、对原作情节加以调整C、删除概括叙述的部分D、紧扣电影主题选材

电影改编者必须具备至少三个条件,下面不属于这三个条件之列的是()A、要热爱原作B、要善于想象C、要熟悉原作所描写的生活D、要有足够的艺术功力

电影改编的注意点: (1)从小说到电影,必须使小说的叙事内容在进入电影后,都赋予原作以逼真、具体的()。这应当说是电影改编工作是基本的一条要求。(视觉造型特征) (2)由于文学形象是联想性和感受性的,而电影形象则是直接性和体验性的,因此,文学中的()不宜直接转化为银幕形象。 (3)小说善于用一种复杂的方式处理人物的思想观点,因此它除了可以通过人物的语言和动作去表现外,还可以直接去探索人物的()。 (4)电影发展至今天,已经可以用“()”手法构成的“内心时空”,使得影片中的心理分析有所突破。

中国影片改编的历史说明,电影改编在电影创作实践中具有重要意义: (1)()已成为中国电影艺术的重要创作来源之一; (2)它已创作出不少同原作一样辉煌,甚至超出原著的电影艺术杰作。

“忠实于原作”实际上包括:()A、传统B、权威C、教师D、作曲家的内心效果

幼儿园文学活动中,小班幼儿诗歌和散文仿编活动的重点是()。A、迁移原作品的经验B、在原有画面的基础上换词C、创造性想象和语言表达D、感知和记忆原作品的词汇

引进境外图书翻译出版时必须考虑的因素之一是()。A、原作品的开本B、原作品的版式C、原作品的印制用纸D、原作品的文化价值

什么叫忠实于原作?忠实于原作,并不是要使电影成为原作的附庸,丧失自身的美学价值,而是要能创造出全新的电影艺术形式来。因此,所谓“忠实”,主要是指忠实于原作的()(或叫做“神韵”和“实质”),决非是指要受原作形式的束缚。这就要求改编者在改编之前,先要深入地(),()。这恐怕是改编过程中最重要的一环,是电影改编成功和失败的关键所在。对改编者来说,也是最见功力的一环。

在我国,电影的改编方式主要是三种: 第一,忠实于原著精神基础上的() 第二,忠实原著文字语言的()(也被称为“描红式”的改编)。 第三,最不忠实于原著的()。

“忠实于原作”实际上指的不是下列哪一项:()A、传统B、权威C、教师D、作曲家的内心效果

填空题中国影片改编的历史说明,电影改编在电影创作实践中具有重要意义: (1)()已成为中国电影艺术的重要创作来源之一; (2)它已创作出不少同原作一样辉煌,甚至超出原著的电影艺术杰作。

填空题我们在电影改编中必须提倡“()”,这至少会给我们的电影改编带来三个好处:一、使得我们的电影改编在题材、品种、样式、风格等方面多样化,打破电影改编形成清一色的戏剧电影,避免十分单调的局面;二、使得我们观众的欣赏口味也变得多样起来。三、可以避免在改编工作中“削足适履”的做法,使改编忠实于原作的精神实质成为可能。

填空题两大电影先驱是指()和()。前者只追求电影的照相本性,一切以真为美,反对艺术加工,排斥戏剧因素。电影作为一门艺术,最基本的一条原则就是在遵循生活本质真实的基础上,以独特的视觉语言进行艺术的加工,能动地反映生活。后者使电影作品故事化、情节化、戏剧化,将戏剧因素引入电影,是对前者电影消极模仿生活的重要突破,同时也大大拓展了电影艺术的表现力。

填空题所谓“忠实于原作”,是指改编影片一定要忠实于原作的(),或叫做“()”和“()”,不能走样。所谓创造,则是指创造出新的银幕形象来。这种方式,已常见于影片改编名著中。在中国,改编名著一般采用“()”方式;而对待一般作品,则采用改动较大的方式,而“忠实于原著语言文字”方式似乎不太行得通。

填空题在我国,电影的改编方式主要是三种: 第一,忠实于原著精神基础上的() 第二,忠实原著文字语言的()(也被称为“描红式”的改编)。 第三,最不忠实于原著的()。

单选题引进境外图书翻译出版时,必须考虑的因素之一是()。A原作品的开本B原作品的版式C原作品的印制用纸D原作品的文化价值

单选题电影改编者必须具备至少三个条件,下面不属于这三个条件之列的是()A要热爱原作B要善于想象C要熟悉原作所描写的生活D要有足够的艺术功力

填空题创造新的银幕形象,包括: (1)对原作进行(); (2)(); (3)要有()的意识; (4)要有()的意识。

单选题电影改编工作最基本的一条要求是()A赋予原作以逼真、具体的视觉造型特征B对原作情节加以调整C删除概括叙述的部分D紧扣电影主题选材