判断题开放初期,在涉外商务谈判中,由于主谈的语言能力的限制,那时的国际商务谈判被戏称为“主谈领导下的翻译负责制”或“翻译领导下的主谈负责制”。A对B错
判断题
开放初期,在涉外商务谈判中,由于主谈的语言能力的限制,那时的国际商务谈判被戏称为“主谈领导下的翻译负责制”或“翻译领导下的主谈负责制”。
A
对
B
错
参考解析
解析:
暂无解析
相关考题:
在商务谈判过程中,事态的发展往往取决于主谈人。因此,双方常常围绕主谈人或主谈人的重要助手出现激烈的争辩,以实现己方的目的。使用此计时值得注意的是,首先,要善于运用话题,而不是态度。既要让所说的话切中对方心理和个性,又要切合所追求的谈判目标;其次,话语应掌握分寸,不应过分牵扯说话人本身。此种迫使对方让步的方式属于() A.竞争法B.激将法C.情绪爆发D.恻隐术
对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()A、使得正式场合更加正规和庄重B、翻译能够赢得思考的时间和充当“替罪羊”,给予谈判者纠正错误的机会C、翻译能够提供仔细观察对方反应的时间D、有翻译能在气势上压倒对方
多选题对于官方的大型的国际商务谈判,尽管谈判代表的语言能力很突出,依然通过翻译进行的原因有()A使得正式场合更加正规和庄重B翻译能够赢得思考的时间和充当“替罪羊”,给予谈判者纠正错误的机会C翻译能够提供仔细观察对方反应的时间D有翻译能在气势上压倒对方
多选题在条件允许的情况下,较为正规的商务谈判活动通常要准备的房间有( )。A接待室B密谈室C主谈室D休息室