仔细研究原文,你会翻译得更好。
仔细研究原文,你会翻译得更好。
参考答案和解析
A
相关考题:
欣赏你的同事,你和同事之间会合作得更加融洽;欣赏你的下属,下属会更加努力地工作;欣赏你的爱人,爱情会更加甘甜;欣赏你的学生,学生会更加可爱。__________ 。A.用欣赏的眼光打量周围,你会觉得世界变得更加和谐B.用欣赏的眼光打量他人,你会觉得他人都对你友好C.世界并不缺乏美好,就看你有没有发现美好的眼光D.自己的心情美好,世界就美好
翻译时,“直译”偏重于对原文的忠实,“意译”偏重于译文语气的顺畅。哪种译法最妥当,人们各执己见。依我看,直译和意译的分别根本不应存在。忠实的翻译必定能尽量表达原文的意思。思想感情与语言是一致的,相随而变的,一个意思只有一个精确的说法,换一个说法,意味就完全不同。所以想尽量表述原文的意思,必须尽量保存原文的语句组织。因此,直译不能不是意译.而意译也不能不是直译。这段文字中。作者认为:A.应随原文意思灵活选择翻译方法B.忠实于原文思想是翻译的最高艺术C.人为划分直译、意译本无必要D.翻译时应尽量减少译者个人风格的影响
单选题欣赏你的同事,你和同事之间会合作得更加______;欣赏你的下属,下属会更加努力地工作;欣赏你的爱人,爱情会更加______;欣赏你的学生,学生会更加可爱;用欣赏的眼光______周围,你会觉得世界变得更加和谐。填入横线部分最恰当的一项是( )。A无间 诱人 观察B顺畅 温馨 注视C融洽 甘甜 打量D广泛 甜美 睥睨
多选题艾倍得®治疗,降低HbA1c效果如何?()A门冬胰岛素的效果较艾倍得更好B研究显示,与门冬胰岛素联合基础胰岛素相比,艾倍得®联合基础胰岛素治疗的患者HbA1c降幅更显著;C赖脯胰岛素的效果较艾倍得更好D从12周开始直到研究结束,艾倍得®联合基础胰岛素治疗的HbA1c水平较基线持续显著降低。
填空题少数民族民间文学作品的翻译,应忠于原文,翻译的译法有直译和()两种。