发行人可根据有关规定或其他需求,编制上市公告书外文译本,但应保证中、外文文本的一致性,并在外文文本上注明:“本上市公告书分别以中、英(或日、法等)文编制,在对中外文本的理解上发生歧义时,以中文文本为准。”( )

发行人可根据有关规定或其他需求,编制上市公告书外文译本,但应保证中、外文文本的一致性,并在外文文本上注明:“本上市公告书分别以中、英(或日、法等)文编制,在对中外文本的理解上发生歧义时,以中文文本为准。”( )


相关考题:

发行人可根据有关规定或其他需求,编制招股说明书外文译本,同时中、外文文本无需保持一致。( )

下列关于股票上市公告书的要求中,正确的是(  )。A.引用的数据应有充分、客观的依据B.引用的数字应采用阿拉伯数字,货币金额除特别说明外,应指人民币金额,并必须以千元为单位C.上市公告书应使用事实描述性语言,保证其内容简明扼要、通俗易懂,不得有祝贺性、广告性、恭维性或诋毁性的词句D.发行人可根据有关规定或其他需求,编制上市公告书外文译本.

根据《公开发行证券的公司信息披露内容与格式准则第1号——招股说明书》的规定,招股说明书应满足的一般要求包括( )。A.引用的数据应提供资料来源,事实应有充分、客观、公正的依据B.引用的数字应采用阿拉伯数字,货币金额除特别说明外,应指人民币金额,并以元、千元或万元为单位C.发行人可根据有关规定或其他需求,编制招股说明书外文译本,但应保证中、外文文本的一致性,并在外文文本上注明“本招股说明书分别以中、英(或日、法等)文编制,在对中外文本的理解上发生歧义时,以中文文本为准”D.招股说明书全文文本应采用质地良好的纸张印刷,幅面为209毫米×295毫米(相当于标准的A4纸规格)

招股说明书分别以中外文编制,在对中外文本的理解上发生歧义时,以中文文本准。( )

发行人编制招股说明书时,( )。A.可编制外文译本B.可刊载少量广告性词句C.文本幅面应相当于标准的A4纸规格D.引用的数字应采用阿拉伯数字

招股说明书分别以中外文编制,在对中外文本的理解上发生歧义时,以中文文本为准。 ( )

招股说明书分别以中外文编制,在对中外文本的理解上发生歧义时,以中文文本 为准。 ( )

下列关于招股说明书的一般要求的说法,不正确的是()。A:引用的数字应采用阿拉伯数字,货币金额除特别说明外,应指人民币金额,并以元、百元或千元为单位B:发行人可根据有关规定或其他需求,编制招股说明书外文译本,但应保证中、外文文本的一致性C:招股说明书全文文本应采用质地良好的纸张印刷,幅面为209毫米*295毫米(相当于标准的A4纸规格)D:引用的数据应有充分、客观的依据,并注明资料来源

【单选题】《赵氏孤儿》最早的外文译本是____。A.英文本B.法文本C.德文本D.俄文本