单选题“i”和“ü”的发音()相同,()不同。A舌位;唇形B唇形;舌位C舌位;气息D气息;舌位
单选题
“i”和“ü”的发音()相同,()不同。
A
舌位;唇形
B
唇形;舌位
C
舌位;气息
D
气息;舌位
参考解析
解析:
暂无解析
相关考题:
关于mv oldfile newfile命令的功能,下列叙述正确的是( )。 A.文件复制。复制和被复制的文件名不同,i节点号不同,内容相同B.文件复制。复制和被复制的文件名相同,i节点号不同,内容相同C.文件移动或重命名。旧文件与新文件名不同,i节点号相同,内容相同D.文件移动或重命名。旧文件与新文件名不同,i节点号不同,内容相同
在汉语和英语中,“塔”的发音是一样的,这是英语借用了汉语;“幽默”的发音也是一样的,这是汉语借用了英语。而在英语和姆巴拉拉语中,“狗”的发音也是一样的,但可以肯定,使用这两种语言的人交往只是近两个世纪的事,而姆巴拉拉语(包括“狗”的发音)的历史,几乎和英语一样古老。另外,这两种语言,属于完全不同的语系,没有任何亲缘关系。因此,这说明,不同的语言中出现意义和发音相同的词,并不一定是由于语言的相互借用,或是由于语言的亲缘关系所致。以上论述必须假设以下哪项为前提?( )A.汉语和英语中,意义和发音相同的词都是相互借用的结果B.除了英语和姆巴拉拉语以外,还有多种语言对“狗”有相同的发音C.使用不同语言的人相互接触,一定会导致语言的相互借用D.如果两种不同语系的语言中有的词发音相同,则使用这两种语言的人一定在某个时期彼此接触过
关于mvoldfilenewfile命令的功能,下列叙述正确的是()A、文件复制;复制和被复制的文件名不同,i节点号不同,内容相同B、文件复制;复制和被复制的文件名相同,i节点号不同,内容相同C、文件移动或重命名;旧文件与新文件名不同,i节点号相同,内容相同D、文件移动或重命名。旧文件与新文件名不同,i节点号不同,内容相同
an、ian、uan、üan这几个韵母的韵腹,韵尾相同,只是韵头不同或无韵头,则()A、它们相同部分的发音是一样的B、“ian、uan、üan”中的“a”发音跟“an”中的“a”发音不同C、“ian”中的“a”跟“an、uan、üan”中的“a”发音不同
“分配”和“分派”的发音()A、不同,“分配”念“fenpei”,“分派”念“fenpai”B、不同,“分配”念“fenpai”,“分派”念“fenpei”C、相同,都念“fenpei”D、相同,都念“fenpai”
单选题an、ian、uan、üan这几个韵母的韵腹,韵尾相同,只是韵头不同或无韵头,则()A它们相同部分的发音是一样的B“ian、uan、üan”中的“a”发音跟“an”中的“a”发音不同C“ian”中的“a”跟“an、uan、üan”中的“a”发音不同
单选题“分配”和“分派”的发音()A不同,“分配”念“fenpei”,“分派”念“fenpai”B不同,“分配”念“fenpai”,“分派”念“fenpei”C相同,都念“fenpei”D相同,都念“fenpai”