单选题Как правильно понимать «на трудное дело зовите китайца, на невозможное — русского»?AКитайцы с русскими — друзья на веки.BРусские оказывают китайцам постоянную помощь.CРусских принято считать самыми способными людьми во всём мире.DРусские отличаются своими способностями в решении сложных задач.
单选题
Как правильно понимать «на трудное дело зовите китайца, на невозможное — русского»?
A
Китайцы с русскими — друзья на веки.
B
Русские оказывают китайцам постоянную помощь.
C
Русских принято считать самыми способными людьми во всём мире.
D
Русские отличаются своими способностями в решении сложных задач.
参考解析
解析:
问题是:如何正确理解“困难的事找中国人,不可能解决的事找俄罗斯人”这句话?由原文第二段第二句可知,俄罗斯人不怕小事,也总是能处理难办的事。故正确答案为D。
问题是:如何正确理解“困难的事找中国人,不可能解决的事找俄罗斯人”这句话?由原文第二段第二句可知,俄罗斯人不怕小事,也总是能处理难办的事。故正确答案为D。