英美法院在长期的司法实践中创立和发展了大量有关合同解释的指导性的原则和具体规则。它们大都不是强制性的,主要包括()A、依词语的通常含义进行解释B、对技术性术语,应依其特殊含义进行解释C、从合同的整体确定当事人的意思D、应作对提供方不利的解释E、作为一般原则,惯例或习惯的含义优于合同的明示条件的通常含义
英美法院在长期的司法实践中创立和发展了大量有关合同解释的指导性的原则和具体规则。它们大都不是强制性的,主要包括()
- A、依词语的通常含义进行解释
- B、对技术性术语,应依其特殊含义进行解释
- C、从合同的整体确定当事人的意思
- D、应作对提供方不利的解释
- E、作为一般原则,惯例或习惯的含义优于合同的明示条件的通常含义
相关考题:
各国在司法实践中,当当事人双方对保险合同发生异议时,法院一般都倾向于作有利于投保人的解释,以维护投保人的利益,体现了保险合同属于( )的特征。A.射幸合同B.附合合同C.要式合同D.有偿合同
下列关于英美法系特征的说法中正确的有( )。A.英美法系国家法的基本分类是公法和私法B.英美法系国家的诉讼一般采用审讯方式,奉行干涉主义C.判例是英美法系国家正式的法的渊源D.英美法系法院有司法审查权
2010年11月26日,最高人民法院下发《关于案例指导工作的规定》,根据该规定,最高人民法院可针对全国法院审判、执行工作发布某些具有指导作用的指导性案例,并且规定“各级人民法院审判类似案例时应当参照”。下列说法正确的是?A.指导性案例具有普遍的法律效力,属于法的正式渊源B.指导性案例可以弥补成文法的局限,利于实现同案同判C.指导性案例具有司法适用力,属于司法解释的范畴D.各级法院审判类似案件,都应当参照指导性案例,在这个意义上,指导性案例就是判例法
在我国的司法实践中,地方各级人民法院往往以最高人民法院在《公报》中列举的典型案件作为审判的参考,在事实上已经作为一种“样本”来使用,因此有人认为在现代中国判例的作用已与英美法系国家无本质上的区分。试运用法理学的有关知识分析上述观点。
根据我国最高法院的有关司法解释,合同的准据法主要用来解决合同的()等问题。A、合同的成立及成立时间B、合同内容的解释C、合同的履行D、合同的违约责任E、合同的变更、转让、解除和终止等方面的争议
在对待承认和执行国际商事仲裁裁决的问题上,大陆法系和英美法系的区别在于()。A、英美法系强调应将仲裁裁决转化为法院的判决,才能强制执行,而大陆法系则强调司法确认,只要仲裁裁决得到法院的强制执行许可,即可强制执行B、英美法系强调司法确认,即要求仲裁裁决得到法院的强制许可,而大陆法系则强调将仲裁裁决转化为法院的判决,才能强制执行C、英美法系是裁定执行的程序过程中,同时作出撤销裁决,而大陆法系中承认和执行国际商事仲裁裁决的撤销和执行程序是分开的D、英美法系和大陆法系对待承认和执行国际商事仲裁裁决的撤销和执行程序均是分开的
多选题在英美法系国家,有关合同的法律原则表述正确的有( )。A其合同法主要是判例法、不成文法B有关合同的法律原则主要包含在普通法中C英美法系的印度有一套系统的、成文的合同法D在英美法系各国都没有一套系统的、成文的合同法E英美等国也制定了一些有关某种合同的成文法
单选题在合同的解释方法和原则上,采用表示说,即解释合同时强调合同的文词的国家是()A英美B法国C德国D中国