()是中国以古文笔法译西洋小说的第一人。A、林纾B、曾朴C、周桂笙D、包天笑

()是中国以古文笔法译西洋小说的第一人。

  • A、林纾
  • B、曾朴
  • C、周桂笙
  • D、包天笑

相关考题:

长篇小说《上海春秋》和长篇传记小说《留芳记》的作者是( )。 A.周瘦鹃B. 张恨水C. 包天笑D.无名氏

关于古文翻译,近代翻译家林纾曾提出“信”、“达”、“雅”三点要求。() A、错误B、正确

我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说,被公认为我国第一部直译小说是( )。A、《巴黎茶花女遗事》B、《四日》C、《默》D、《毒蛇圈》

我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说( ),被公认为我国第一部直译小说。A.《巴黎茶花女遗事》B.《四日》C.《默》D.《毒蛇圈》

我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说( ),被公认为我国第 一部直译小说。A、《巴黎茶花女遗事》B、《四日》C、《默》D、《毒蛇圈》

()是中国以古文笔法译西洋小说的第一人。A林纾B曾朴C周桂笙D包天笑

晚清从事小说翻译最重要的作家是()。A曾朴B林纾C周桂笙D包天笑

曾朴于1904年11、12月间,写成了()20回,以“东亚病夫”笔名于1905年由小说林社出版。

林纾曾对中西小说在叙述方式上进行过比较。

不懂外语却被誉为中国近代“译界之王”的是()A、严复B、傅雷C、梁实秋D、林纾

“林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。

近代文学中,()的翻译最重要的贡献是扩大了古文的表达能力,使古文在表述现代事物方面开辟了新天地。A、林纾和吴汝纶B、严复和吴汝纶C、严复和林纾D、郭嵩焘和林纾

我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认是我国最早的一部直译小说。A、《巴黎茶花女遗事》B、《四日》C、《变法通义》D、《毒蛇圈》

林纾翻泽的()的问世,标志着域外小说开始成为中国小说发展的参照系。

由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

1904年,曾朴与丁初我、徐念慈在上海创办《小说林》月刊,在此期间,(曾朴以“东亚病夫”的笔名)译嚣俄()的《马哥王后佚史》。从曾朴的整个文学翻译活动来看,还是以介绍法国戏剧文学为中心。

下列人物属鸳鸯蝴蝶派的有()。A、包天笑B、徐枕亚C、林纾D、周瘦鹃

被康有为评价为中国西学第一人的是下面哪位人物?()A、梁启超B、王阳明C、严复D、林纾

单选题近代文学中,()的翻译最重要的贡献是扩大了古文的表达能力,使古文在表述现代事物方面开辟了新天地。A林纾和吴汝纶B严复和吴汝纶C严复和林纾D郭嵩焘和林纾

单选题我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认为我国第一部直译小说。A《巴黎茶花女遗事》B《四日》C《默》D《毒蛇圈》

单选题我国最早用白话翻译外国小说的周桂笙,曾翻译了一篇外国小说(),被公认是我国最早的一部直译小说。A《巴黎茶花女遗事》B《四日》C《变法通义》D《毒蛇圈》

多选题下列人物属鸳鸯蝴蝶派的有()。A包天笑B徐枕亚C林纾D周瘦鹃

单选题被康有为评价为中国西学第一人的是下面哪位人物?()A梁启超B王阳明C严复D林纾

填空题1904年,曾朴与丁初我、徐念慈在上海创办《小说林》月刊,在此期间,(曾朴以“东亚病夫”的笔名)译嚣俄()的《马哥王后佚史》。从曾朴的整个文学翻译活动来看,还是以介绍法国戏剧文学为中心。

填空题“林译小说”开始了现代中国最早的文学启蒙,翻译者是林纾,又名()。

填空题由王寿昌口述,林纾笔述,刊行于1899年的法国小仲马的小说《巴黎茶花女遗事》,这是林纾参与翻译的第一部小说,也是我国第一部有影响的长篇翻译小说。我国自宋元以来小说章回体这一平铺直叙而又呆板的固定形式,是林纾将()译介到中国之后才打破的。

单选题()是中国以古文笔法译西洋小说的第一人。A林纾B曾朴C周桂笙D包天笑

单选题晚清从事小说翻译最重要的作家是()。A曾朴B林纾C周桂笙D包天笑